Что нужно для бизнеса на английском?

бизнес лексика английского языка

Деловая лексика английского языка значительно-отличается от повседневно-бытовой речи. Если вы вращаетесь в деловой сфере, а в особенности, если имеете дело с иностранными партнерами, то вам обязательно понадобится ряд слов, характерных для делового общения. И конечно, в общении с иностранными партнерами нужен английский язык. Особенность такой лексики в том, что она конкретна, без лишних эмоционально-экспрессивных конструкций.

бизнес лексика на английском
Бизнес-английский: лексика для делового общения

Как приступить к деловым переговорам?

Английский изобилует деловой лексикой. Для начала давайте рассмотрим несколько основных терминов английского языка, которые пригодятся вам в деловом разговоре. Это основные понятия, которые вы всегда можете встретить в Busi­ness English:

  • Con­tract – контракт
    Mr.Green, you must sign our con­tract. – Господин Грин, вы должны подписать наш контракт
  • Meet­ings – совещания
    Let’s begin our meet­ing about eco­nom­ics. – Давайте начнем наше совещание по экономике
  • Law – закон
    If you have your own busi­ness, you must respect the laws. – Если у вас свой собственный бизнес, вы должны соблюдать законы
  • Human resources – человеческие ресурсы
    The human resources of our com­pa­ny are large. – Человеческие ресурсы нашей компании широки
  • Bank­ing – банковское дело
    Thomas Anders opens his own bank­ing. – Томас Андерс открывает собственное банковское дело
  • Pro­duc­tion – продукция
    The pro­duc­tion of this fac­to­ry is of high qual­i­ty. – Продукция этой фабрики высокого качества
  • Adver­tis­ing – реклама
    If you want to have your Eng­lish busi­ness, you should do a good adver­tis­ing. – Если вы хотите свой английский бизнес, вы должны сделать хорошую рекламу
  • Job and employ­ment – работа и трудоустройство
    I want to speak with Mr.Brown,this is my Eng­lish part­ner, about job and employ­ment. – Я хочу поговорить с господином Брауном, это мой английский партнер, о работе и трудоустройстве
  • Nego­ti­a­tions – переговоры
    If we want to close this affair, we should have nego­ti­a­tions with their com­pa­ny. – Если мы хотим закрыть это дело, нам следует провести переговоры с их компанией
  • Insur­ance – страхование
    The process of insur­ance in our com­pa­ny is very good and quick. – Процесс страхования в нашей компании очень хороший и быстрый
  • Mon­ey – деньги
    This pro­ce­dure demands a lot of mon­ey. – Эта процедура требует много денег
  • Sales – продажи
    What are the sales of pre­cious stones nowa­days? – Каковы продажи драгоценных камней в наши дни?
  • Invest­ments – инвестиции
    Mr. John Brown has big invest­ments in our bank. – Господин Джон Браун имеет большие инвестиции в нашем банке
  • Eco­nom­ics – экономика
    Nowa­days eco­nom­ics asks a lot of knowl­edge. – В наши дни экономика требует много знаний.
Английский для бизнеса
Примеры предложений с использованием деловой английской лексики

Заключить контракт по-английски – это просто!

Если вам нужно заключить контракт с иностранным деловым партнером или завязать деловую переписку на английском, то здесь вы можете использовать следующие термины делового английского языка:

  • Agree­ment, con­tract- контракт, соглашение
  • Appen­dix — приложение
  • Arti­cle – статья, параграф, пункт
  • Con­di­tions, terms – условия, сроки
  • Force majeure – форс мажор
  • Ful­fill — выполнять
  • Breach of con­tract – нарушение контракта
  • Con­sid­er­a­tion — рассмотрение

Обратите внимание на предлагаемый ниже текст с использованием данных слов. Постарайтесь синхронно перевести этот отрывок с английского языка на русский:

Mr.Anders, here is the con­tract about sales. Both parts should sign it. First of all read it atten­tive­ly and pay atten­tion to every arti­cle, every term and con­di­tion. After that look through the appen­dix, it’s a very impor­tant part. Both com­pa­nies are oblig­ed to ful­fill the con­di­tions of the agree­ment. In case of force majeur sit­u­a­tion, you have the right on the breach of con­tract. Take it in consideration.

А вот и точный перевод:

Господин Андерс, вот контракт по продажам. Обе стороны должны подписать его. Для начала прочитайте его внимательно и обратите внимание на каждый параграф, каждый срок и каждое условие. После этого просмотрите приложение, это очень важная часть. Обе компании обязаны выполнить условия соглашения. В случае форс мажорных обстоятельств, у вас есть право на нарушение контракта. Возьмите это на рассмотрение.

Данный текст демонстрирует, что бизнес лексика сочетается с повседневной, однако она требует точных терминов и понятий.

Дерзайте! Ведите переговоры, заключайте контракты, вращайтесь в бизнес-сфере, используя деловую лексику на английском языке. Помните, что удача сопутствует смелым.

Барышни с feibelgorod.ru встречаются парнями за деньги, реальные индивидуалки Белгород, если нужен головокружительный досуг. Если вы заказываете проститутку для себя и друга, то девочки не откажутся обслужить вас двоих одновременно. Шикарные реальные индивидуалки Белгород, пылкие и страстные, они такие интересные и раскрепощённые, что у тебя будет сегодня классный секс. Не упусти свой шанс.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 1
  1. Аватар
    Pasha

    Новый уникальный метод

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: