Атлас мира на английском языке

Географические названия на английском с переводом

Привет! Друзья, загляните в атлас мира. Что же вы там видите? О, конечно же, огромные материки, бездонные океаны и моря, высочайшие горы и просторные равнины, страны, города, и все они имеют названия, о звучании которых на английском языке вы можете только догадываться. Это непременно нужно исправить. Но начнем мы с того, что приведем список важных географических понятий на английском языке.

географические названия на английском
Названия населенных пунктов, географических точек, природных зон и водоемов на английском языке

Основные географические понятия на английском

  1. Населенные пункты:
    area [‘e?ri?] – область
    coun­try ['k?n­trI] – страна
    cap­i­tal [‘kaepit?l] – столица
    city ['sItI] – город
    dis­trict ['dis­trikt] – район
    state [steIt] – штат
    town [toun] – город (небольшой)
    vil­lage [‘vil­i?] – деревня
  2. Географические точки:
    cape [keIp] – мыс
    cliff [klif] — утес
    hill [hil] – холм
    moun­tain [‘mauntin] – гора
    pass [pas] – ущелье
    peak [pi:k] – пик
    plain [pleIn] – равнина
    plateau [‘plaet?u] – плато
    val­ley [‘vaeli] – долина
    vol­cano [v?l’kein?u] – вулкан
  3. Виды природных зон:
    desert [‘dez?t] – пустыня
    for­est ['f?rIst] – лес
    high­land ['haIl?nd] – горная местность
    jun­gle ['j?NG­g?l] – джунгли
    oasis [?u’ei­sis] – оазис
    swamp [‘sw?mp] – топь, болото
    trop­ics ['tr?pIks] – тропики
    tun­dra [‘t?n­dr?] – тундра
  4. Водоемы:
    gulf [g?lf] – морской залив
    ocean [‘?u?n] – океан
    sea [si:] – море
    lake [leIk] – озеро
    riv­er ['riv?r] – река
    spring [sprIn] – ключ, родник
    stream [stri:m] – ручей

Произносим правильно географические названия

Само собой разумеется, что в рамках данной статьи перечислить названия всех географических объектов на английском языке у нас не получится, однако, давайте попробуем узнать хотя бы те географические названия, с которым вероятность столкнуться наиболее велика.

Общеизвестен тот факт, что названия не принято переводить с одного языка на другой, будь то название города, горы и т.д. Однако, со временем всё-таки многие географические названия перетерпели некоторые изменения, если не в графической структуре, то наверняка в фонетической. Так например, многие, читая на английском название страны “Cana­da”, произносят его так же, как и на русском, не понимая, как непонятно это слово прозвучит для англоговорящего, ведь правильно надо говорить — ['kaen?d?].

список географических названий на английском
Названия материков, стран, городов и океанов на английском

Названия материков:

Africa ['aefrIk?]- Африка
Aus­tralia [?'streIli:?] – Австралия
Antarc­ti­ca [?aen't?:k­tIk?]– Антарктида
Eura­sia [j?'reI??] – Евразия
North Amer­i­ca [n?:? ?'merIk?] – Северная Америка
South Amer­i­ca [sa?? ?'merIk?] – Южная Америка

10 самых больших по площади стран:

Rus­sia ['r???] – Россия
Cana­da ['kaen?d?] – Канада
Chi­na ['?aIn?] – Китай
Unit­ed States [j?'­naItId steIts] – Соединенные Штаты
Brazil [br?'zIl] – Бразилия
Aus­tralia [?'streIli:?] – Австралия
India ['IndI?] – Индия
Argenti­na [??:??n'ti:n?] – Аргентина
Kaza­khstan ['kaez?k­staen] – Казахстан
Alge­ria [ael'?I?rI?] – Алжир

10 городов-лидеров по числу туристов на 2014 год:

Rio de Janeiro [rI?? di: ??'nI?r??] – Рио-де-Жанейро
Sara­je­vo [saer?'­jeIv??] – Сараево
Liv­er­pool [lIv??pu:l] – Ливерпуль
Umea – Умео
Lviv [lvi:f] – Львов
Mar­seille [m?:'seI] – Марсель
Almaty [ael'm?:ti] – Алматы
Rot­ter­dam [r?t??daem] – Роттердам
Glas­gow ['gl?:zg??] – Глазго
Port­land [p?:tl?nd] – Портленд

Названия океанов, некоторых крупных морей и рек:

The Atlantic Ocean [di ?t'laen­tIk '????n] – Атлантический океан
The Pacif­ic Ocean [d? p?'sIfIk '????n] – Тихий океан
The Arc­tic Ocean [di '?:k­tIk '????n] – Северный Ледовитый океан
The Indi­an Ocean [di 'Ind­j?n '????n] – Индийский океан
The Mediter­ranean Sea [d? ?medIt?'reIn­j?n si:] – Средиземное море
The Caribbean Sea [d? ?kaerI'bi:?n si:] – Карибское море
The Red Sea [d? red si:] – Красное море
The Caspi­an Sea [d? 'kaespI?n si:] – Каспийское море
The Baltic Sea [d? 'b?:ltIk si:] – Балтийское море
The Bar­ents Sea [d? 'baer?nts si:] – Баренцево море
The Sea of Okhot­sk [d? si: ?v ??'k?t­sk] – Охотское море
The Ama­zon Riv­er [di 'aem?z?n 'rIv?] – Амазонка
The Nile Riv­er [d? naIl 'rIv?] – Нил
The Mis­sis­sip­pi Riv­er [d? ?mIs?'sIpi 'rIv?] – Миссисипи
The Mis­souri Riv­er [d? mI'z??ri 'rIv?] – Миссури
The Thames Riv­er [d? temz 'rIv?] – Темза

Советую также изучить названия Штатов Америки на английском, с помощью транскрипции и перевода.

[sociallocker]Скачать Название Штатов Америки[/sociallocker]

Страны Европы и их столицы

Страна Перевод Транскрипция Столица Перевод Транскрипция
Aus­tria Австрия ['?strI?] Vien­na Вена [vi'en?]
Belorus­sia Белоруссия [bel?'r???] Min­sk Минск [mIn­sk]
Bel­gium Бельгия ['bel??m] Brus­sels Брюссель ['br?s?lz]
Bul­gar­ia Болгария [b?l'ge?rI?] Sofia София ['s??fI?]
Hun­gary Венгрия ['h?ng?ri] Budapest Будапешт ['bu:d?pest]
Great Britain Великобритания [greIt 'brItn] Lon­don Лондон ['l?nd?n]
Ger­many Германия ['??:m?ni] Berlin Берлин [b?:'lIn]
Greece Греция [gri:s] Athens Афины ['ae?Inz]
Den­mark Дания ['den­m?:k] Copen­hagen Копенгаген ['k??p?n?heIg?n]
Spain Испания [speIn] Madrid Мадрид [m?'­drId]
Italy Италия ['It?li] Rome Рим [r??m]
The Nether­lands Нидерланды [d? 'ned?l?ndz] Oslo Осло ['?zl??]
Poland Польша ['p??l?nd] War­saw Варшава ['w?:s?:]
France Франция ['fr?:ns] Paris Париж  ['paerIs]
Ukraine Украина [ju:'kreIn] Kiev Киев ['ki:ef]
Switzer­land Швейцария ['swIt­s?l?nd] Bern(e)  Берн  [b?:n]

Если вы заметили, перед некоторыми названиями стоит артикль –the. Существуют определенные правила употребления артикля -the перед географическими названиями.

Приближаясь к финалу нашей сегодняшней темы, хотелось бы посоветовать вам весьма полезный словарь англо-русский и русско-английский географический названий М.В. Горской, где вы найдете довольно широкий список географических названий.

Удачи и упорства в нелегком труде! :)

Видео: 195 World Flags, Coun­try Names, Cap­i­tal Cities

Гламурные девушки встречаются с приятными щедрыми мужчинами, дешёвые проститутки в Самаре, для приятного отдыха. Чистоплотные проститутки следят за своим здоровьем, будьте уверенны. Шикарные дешёвые проститутки в Самаре, сладкие и ухоженные, они такие игривые и раскрепощённые, что тебе обязательно захочется секса. Твои мечты и желания реализуются.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 3
  1. Аватар
    Alena

    Как бы перевести на английский язык слово “КРАЙ”?

    1. oksana
      Nadejda

      край (в значении “конец”) — edge, end, border
      край (в значении “регион”) — region, country
      но лучше бы знать контекст всего предложения, тогда можно перевести более точно)

  2. Аватар
    Владимир

    Нет теперь такой республики(страны)Белоруссия,есть страна Республика Беларусь,или просто Беларусь.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: