Тема идиом была затронута нами ранее. Мы рассмотрели самые популярные из идиом английского, а также узнали об особенностях их перевода с одного языка на другой.
Чтобы освежить в памяти, напомню:
Идиома (idiom) – это оборот речи, представляющий собой несколько неразрывно связанных слов (как правило два, три), которые имеют значение совершено отличное от общего смысла этих слов.
Содержание
Учим английские идиомы
Примеры идиом:
- To face the music (дословный перевод: лицом к музыке) -
Нести ответственность за свои проступки, расхлебывать кашу
Совершенно неожиданное значение. Музыка у нас обычно вызывает позитивные ассоциации. А всё дело в происхождение данной идиомы. Ранее в Британской армии военные суды сопровождались
игрой оркестра. Отсюда и имеем: встречаться лицом с музыкой — встречаться лицом с судьей и отвечать за содеянное.
- Wear one’s heart on one’s sleeve (дословный перевод: носить чье-то сердце на рукаве) -
Показывать свои эмоции, не уметь скрывать эмоции
Такая странная разгадка идиомы опять же кроется в истории. Считается, что в далекие средневековые времена рыцари завязывали на рукав красную ленту, подаренную ранее его дамой и таким образом выражали ей свои чувства.
Эти устоявшиеся выражения являются неким своеобразием каждого языка. Именно английский язык богат такого рода выражениями. Они употребляются ежедневно и повсеместно в речи англоговорящих. Сегодня надобность их знания не вызывает уже никаких сомнений. Они делают нашу речь более экспрессивной, натуральной.
Список самых употребляемых идиом
В английском языке есть тысячи самых разнообразных идиоматических выражений. Однако, многие из них употребляются крайне редко, а некоторые и вовсе вышли из употребления. Я хотела бы предложить вам небольшой список идиом, которые действительно вам могут понадобиться. Вы можете скачать этот список из 75 популярных английских выражений вместе с переводом и добавить свободы в ваше общении с англоговорящими
Скачать список идиом
Словарь идиом – твой лучший помощник
Хочу посоветовать вам парочку книг, которые могут вам помочь в изучении этих удивительных сочетаний слов и в овладении искусством их применения в речи. Почему вам необходим грамотный помощник? Дело в том, что главная сложность изучения идиом – это осмысление их значения. Дословным переводом вы не добьетесь понимания их смысла, во многих случаях такой перевод далек от их реальной смысловой нагрузки. К тому же, не всегда понятно какой оттенок позитивный или негативный имеет выражение. Как в случае с выражением «лицом к музыке».
- Кембриджский интернациональный словарь идиом (The Cambridge International Dictionary of Idioms) – один из наиболее хороших источников для тех, кто желает глубоко изучить идиоматические выражения. В этом словаре насчитывается около 7000 английских современных идиом. Словарь помогает изучающим понять смысл удивительных устойчивых сочетаний слов, а также правильно и уверенно использовать их в речи
- Карманный словарь Лонгмана (Longman Pocket Idioms Dictionary) – в данном словаре представлено около 3000 интересных идиом, которые расположены по ключевым словам в алфавитном порядке, что облегчает поиски необходимого оборота речи. Еще одним из его преимуществ является удобный, компактный размер, такой небольшой словарь можно взять, например, в путешествие и в свободное от экскурсий время изучать, а затем использовать в общении с носителями английского языка
- Англо-русский словарь идиом, устойчивых выражений, Белинская Н. – его особенность состоит в том, что в нем вы найдете идиомы вместе с русским переводом и объяснением в то время две предыдущие книги предлагают толкования значений на английском. Подходит для различного уровня владеющих языком
Исходя из вашего уровня владения английским, а также из того, каких результатов вы желаете достичь в изучении идиом, вы можете выбрать и скачать книгу или же приобрести в магазине. Эта книга станет вашим помощником в изучении причудливых словесных комбинаций. Если ваш уровень языка не является достаточно высоким следует выбрать словарь, в котором можно найти нужную словесную комбинацию с русским переводом или эквивалентом. Успехов!
Милые лучшие путаны в Апатитах, сочные и сладкие, они такие игривые и стройные, что удовольствие неизбежно. Окунись в удовольствие. Встречаются с адекватными и порядочными мужчинами, лучшие путаны в Апатитах, для обоюдно приятного времяпрепровождения с комфортом в тихой и уютной обстановке.