It s All So Quiet — текст и перевод песни

Ещё одна легендарная песня, которая порадует обилием полезных английских выражений — It s All So Qui­et. Хотя оригинальный вариант был записан ещё в пятидесятых, знаменитой это песня стала относительно недавно. Включайте громче и подпевайте от души!

It’s All So Quiet (Bjork)

Текст песни

Shh­hh, Shhhh

It’s, oh, so quiet

It’s, oh, so still

You’re all alone

And so peace­ful until…

 

You fall in love, Zing boom

The sky up above, Zing boom

Is cav­ing in, Wow bam

You’ve nev­er been so nuts about a guy

You wan­na laugh you wan­na cry

You cross your heart and hope to die

‘Til it’s over and then

 

Shhh, Shhh

It’s nice and quiet

Shhh, Shhh

But soon again

Shhh, Shhh

Starts anoth­er big riot

 

You blow a fuse, zing boom

The dev­il cuts loose, zing boom

So what’s the use, Wow bam!

Of falling in love

 

It’s, oh, so quiet

It’s, oh, so still

You’re all alone

And so peace­ful until…

 

You ring the bell, bim bam

You shout and you yell, hi ho ho

You broke the spell

Gee, this is swell you almost have a fit

This guy is gorge and I got hit

There’s no mis­take this is it

 

‘Til it’s over and then

It’s nice and quiet

Shhh, Shhh

But soon again

Shhh, Shhh

Starts anoth­er big riot

 

You blow a fuse, Zing boom

The dev­il cuts loose, Zing boom

So what’s the use, Wow bam

Of falling in love

 

The sky caves in

The dev­il cuts loose

You blow blow blow blow blow your fuse

When you’ve fall­en in love

Sssh­h­h­h­hh…

Перевод It s All So Quiet

Шшш, шшш

Какая тишина…

И полный штиль…

Никто, ничто не беспокоит

И так безмятежно, пока…

 

Ты вдруг не влюбишься! — Дзинь! Бум!

Небо над головой — Дзинь! Бум!

Переворачивается вверх тормашками! — Ого! Бам!

Ты никогда еще не сходила с ума от этого парня.

То хохочешь, то льешь слезы

И клянешься своей жизнью,

Пока это все не уляжется, и потом

 

Шшш, шшш

Опять тишь да гладь…

Шшш, шшш

Однако вскоре вновь

Шшш, шшш

Начинается большой шторм.

 

Предохранители сгорают — Дзинь! Бум!

Бесы вырываются наружу — Дзинь! Бум!

Поэтому, какой смысл — Ого! Бам! —

Влюбляться?

 

Так тихо…

Так спокойно…

Никто, ничто не беспокоит

И так безмятежно, пока…

 

Не зазвонишь в колокола: Бим! Бам!

Кричишь, визжишь: Эй! Ха-ха!

Снимаешь заклятие…

Ничего себе! Это здорово! Ты почти в истерике:

«Этот парень — не промах! Он сразил меня!

Ошибки быть не может – это ОНО!»

 

До тех пор, пока это не уляжется, и потом

Опять тишь да гладь…

Шшш, шшш

Однако вскоре вновь

Шшш, шшш

Начинается большой шторм.

 

Предохранители взрываются. Дзинь! Бум!

Бесы вырываются наружу. Дзинь! Бум!

Поэтому, зачем оно надо — Ого! Бам! —

Влюбляться?

 

Небо валится.

Бесы вырываются наружу.

И ты бьешь, бьешь, бьешь взрыватель.

Когда ты влюбилась.

Шшшш…

Интересные факты о песне

  • Изначальное название песни Bet­ty Hut­ton – Blow a Fuse
  • Успех трека в Великобритании (четвертое место в чартах) привел к тому, что англичане стали интересоваться и другими исландскими исполнителями. Так девушка сделала вклад в развитие имиджа своей небольшой страны.
  • Во время съемок клипа певица заболела, и могла говорить только шепотом. Печально, но в то же время иронично.
  • Аппаратуру для записи и оркестр арендовали на три часа для записи клипа. Но из-за задержки у них оставалось лишь пятнадцать минут. Все, что вы слышите здесь, было записано менее чем за 15 минут.
  • Версия Бьорк — самая популярная вариация исполнения песни. Но есть и еще несколько. Например, кавер-версия Lucy Woodward’s, которая использовалась в трейлере под фильм «Хищные птицы».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: