Просыпаться не всегда приятно, особенно, если вечер на кануне был веселым. Но придётся, и на этот случай в английской лексике есть несколько вариантов глаголов, которые помогут побудить себя и своих близких вылезти из постели. И так как их несколько, разберемся в чем разница между wake up / get up, а также научимся правильно засыпать (fall asleep и nod). Рассмотрим на примерах когда и что лучше использовать.
Содержание
Разница между fall asleep и nod
Глагол to sleep
To sleep означает «спать».
- When she was a child she slept well at night. — Когда она была ребенком, она каждую ночь спасла хорошо.
To sleep – вмещать (часто можно встретить в описаниях гостевых домов и отелей).
- This hostel room sleeps nine people. — Эта комната в хостеле вмещает девять человек.
Рассмотрим несколько идиом и устоявшихся выражений.
Словосочетание | Перевод |
a sleepover | ночевка у кого-то; пижамная вечеринка |
to sleep well, to sleep soundly | хорошо спать |
to sleep uneasily | тревожно спать |
to sleep like a log, to sleep like a baby | спать как убитый |
to sleep the night | переночевать у кого-то |
to sing smb to sleep | убаюкать кого-то |
to put smb to sleep, to send smb to sleep | уложить кого-то спать |
to oversleep, to sleep late | проспать |
beauty sleep | сон, который позволяет оставаться здоровым и хорошо выглядеть |
let sleeping dogs lie | не буди лихо, пока тихо |
Sleep tight! | Спи крепко! |
Также синонимы слову «спать», есть в неформальной речи.
- to catch some z’s,
- to cop some z’s,
- to get some z’s.
Часто персонажа с буквами zzz над головой можно встретить на страницах комиксов.
Ещё одна производная от глагола to sleep – это бессонница. Рассмотрим несколько устоявшихся словосочетаний с данным словом:
- sleepless бессонный, без сна
- not sleep a wink не сомкнуть глаз
- to lose sleep over smth потерять сон из-за чего-либо
To fall asleep и to nap
To fall asleep / to go to sleep означает «засыпать».
- I’m on my last legs. I’m falling asleep. — Я не чувствую ног от усталости. Я засыпаю.
To be fast asleep / to be sound asleep / to be deeply asleep означает «крепко спать»
- Look at the kids. They are finally sound asleep. — Посмотри на детей. Наконец-то они крепко спят.
To be half asleep означает быть полусонным.
- Ann is rubbing her eyes and yawning, she might be half asleep. — Анна трет глаза и зевает, должно быть, она полусонная.
Есть несколько синонимов слову «засыпать» в неформальной английской речи:
- to nod off,
- to drift off,
- to doze off,
- to drop off.
- My dad often drifts off in front of the TV. — Мой папа часто засыпает перед телевизором.
To drowse, /to nap (to take a nap) / to snooze переводятся как «дремать», «спать непродолжительное время».
- Exhausted by the workout she starting drowsing. — Измученная тренировкой, она начала дремать.
Разница между to wake up / to get up
Рассмотрим отличие глагола wake up от get up.
- Wake up — просыпаться; будить кого-то,
- Get up — вставать, подниматься после сна.
Even the loudest alarm clock won’t wake her up. — Даже самый громкий будильник её не разбудит.
Max usually get up early. — Обычно Макс встает рано.
Wake up может быть использован как метафора— пробудить, привлечь внимание.
- Not only rebellious actions can wake people up and make them see the injustice around. — Не только бунтарские действия могут пробудить людей и заставить увидеть несправедливость вокруг.
Разница между wake и awake
Глаголы wake и awake очень схожи по значению. Wake up означает просыпаться, а слово awake более литературное.
- Alice woke to the sound of pleasant music. — Алис проснулась от звука приятной музыки.
- Her grace awoke at 7m. — Ее высочество проснулась в 7 часов.
Существует много полезных словосочетаний с наречием awake.
Словосочетание | Перевод |
to lie awake | лежать без сна |
to be wide awake | полностью проснуться |
to be hardly awake, to be barely awake | едва проснуться |
to stay awake, to keep awake, to remain awake | бодрствовать |
to keep smb awake | не давать кому-то спать |
to shake smb awake | разбудить кого-то, растолкать |
Теперь вы понимаете в чем разница между wake up / get up или wake и awake и сможете легко объяснить по-английски, что вас мучает бессонница или вы хотите поспать подольше.
Изящные феи проститутки Сыктывкар, желанные и восхитительные, они такие модельные и молоденькие, что интимный досуг тебе обеспечен. Не отказывай себе в удовольствии. Встречаются всегда с желанием и замечательным настроением, феи проститутки Сыктывкар тем и хороши, подробнее на yessyktyvkar.ru. К ним относят следующее: удобно, экономно, максимум удовольствия!