Фразовый глагол turn относится к самым употребляемым глаголам английского языка. Он используется в составе различных конструкций и устойчивых выражений. Рассмотрим основные сочетания.
Содержание
Основные смысловые значения
Глагол turn — правильный. Он изменяется по общему правилу: turn – turned – turned.
Глагол To turn
To turn — поворачивать (-ся), как в прямом, так и в переносном значении.
- Turn right, then left – Поверни направо, затем налево.
To turn — вращать (-ся), крутиться вокруг своей оси.
- The earth turns on its axis once every 24 hours. – Земля проворачивается вокруг оси каждые 24 часа.
To turn — переходить в другое состояние, превращаться.
- The child turned man. – Ребенок превратился в мужчину.
To turn — менять цвет.
- His shoes turned – Его обувь стала черной.
To turn – исполнилось, прибавлять в возрасте.
- Alice turned ten. – Элис исполнилось десять.
Существительное Turn
Рассмотрим несколько значений существительного turn.
Turn — поворот.
- Wrong – Поворот не туда.
Turn – ход, очередь делать что-то.
- It’s your turn to pay. – Сейчас твоя очередь платить.
Фразовый глагол turn
Фразовые глаголы строятся из глагола и предлога (или наречия). Их не нужно рассматривать как сочетание слов, а относится как к самостоятельной смысловой единице.
Turn on
Turn on — включить прибор, устройство:
- Turn on the Tv. – Включите телевизор.
Turn off
Turn off — выключить прибор, устройство.
- Turn off the printer. – Выключите принтер.
Turn down
Turn down — уменьшить громкость, отказаться от предложения.
- Can you turn the music down? – Вы можете сделать музыку потише?
- They offered her the job, but she turned it down. – Они предложили ей работу, но она от нее отказалась.
Turn in
Turn in — сдать, подать что-то, сдать, настучать, заложить кого-то.
- Don’t forget to turn in your homework. – Не забудьте сдать домашнюю работу.
- My friend has been arrested and turned me in. – Моего друга арестовали, и он меня сдал.
Turn out \ turn out to be someone
Turn out \ turn out to be someone — оказываться кем-то, чем-то (в конце концов), производить, выпускать:
- The report turned out to be false. – Отчет оказался неверным.
- The factory turns out two hundred machines a day. – Предприятие выпускает двести станков в день.
Turn away
Turn away — отворачиваться:
- Look at me, don’t turn away. – Посмотри на меня, не отворачивайся.
Turn to
Turn to — обращаться за помощью.
- She had nobody to turn to when her husband died. – Ей не к кому было обратиться за помощью, когда умер ее муж.
Turn against
Turn against — Отвернуться от кого-то и повернуться против (в переносном смысле), из друга стать врагом:
- Former allies turned against – Бывшие союзники повернулись против них.
Устойчивые выражения с Turn
Рассмотрим несколько устойчивых выражений (идиом).
It’s your turn – твоя очередь, твой ход (в игре).
- Now it’s your turn to show initiative. – Теперь твоя очередь проявить инициативу.
Take a turn – повернуть, сделать поворот.
- It looks like we took a wrong turn. – Кажется, мы не там свернули.
Things turn around – дела идут к лучшему, положение меняется в лучшую сторону.
- Slowly but surely, we’re seeing things turn around. – Мы видим, как медленно, но верно дела идут к лучшему.
Take a new turn – принять новый оборот.
- The game took a new turn in the third period. – Игра приняла новый оборот в третьем периоде.
Turn on a dime – круто развернуться
- This new sports car can turn on a dime. – Эта новая спортивная машина может делать резкий разворот.
Turn stomach – вывернуть наизнанку, вызвать тошноту.
- What he found in his car turned his stomach. – То, что он обнаружил в своей машине, вывернуло его наизнанку.
Turn a deaf ear to something\someone. – Игнорировать, не слушать, пропускать мимо ушей.
- I asked Alan to help me, but he turned a deaf ear to my request. – Я попросил Алана помочь мне, но он пропустил мою просьбу мимо ушей.
Turn one’s hand to – заняться чем-то новым.
- After Anna finished writing a novel, she turned her hand to screenplays. – После того, как Анна закончила писать роман, она занялась сценариями.
Turn of the century – рубеж веков.
- Radio was invented at the turn of the century. – Радио было изобретено на рубеже веков.
Turn over a new leaf – в корне измениться к лучшему.
- Wilson managed to persuade her to return, promising to turn over a new leaf. – Уилсон сумел убедить ее вернуться, пообещав измениться к лучшему.
Turn over in his grave – перевернуться в могиле.
- Pushkin must be turning over in his grave. – Пушкин, должно быть, в могиле перевернулся.
Turn turtle – перевернуться вверх дном (в прямом или переносном смысле)
- The car has turned turtle. – Машина перевернулась вверх дном.