Поэтический перевод – это всегда компромисс, так считал ещё Корней Чуковский. Ведь сделать перевод нужно не только по смыслу, но и сохранив сложнейшую поэтическую форму. Это невозможно сделать без потерь либо по форме, либо по сути. Русские стихи на английском языке не исключение, также как и английские классики переводятся на русский в несколько искаженном виде. А сможете ли вы узнать русских поэтов в английском варианте? Давайте проверим.
[wp_quiz_pro id=“19968”]
[wp_quiz_pro id=“19973”]
[wp_quiz_pro id=“19975”]
[wp_quiz_pro id=“19979”]
[wp_quiz_pro id=“19982”]
[wp_quiz_pro id=“19985”]
Встречаются на вашей или своей территории, путаны Анапа, средства защиты ваши, все контакты на prostitutkianapa.com. Выбрать девочку на вечер или ночь никогда не было так просто. Изящные путаны Анапа, сладкие и ухоженные, они такие грациозные и раскрепощённые, что тебе обязательно захочется секса. Твои мечты и желания реализуются.