Поговорим о загадочном явлении – омофонах. Они есть во многих языках и часто вызывают сложности. Это связано с тем, что в английском языке много гласных звуков и непроизносимых букв, а также большое количество слов, заимствованных из других языков. Попробуем разобраться какие есть омофоны в английском языке и как их употреблять.
Почему трудно с омофонами?
Омофоны в английском языке могут создать некоторые сложности при написании и чтении.
Рассмотрим несколько причин этого:
- одна и та же языковая форма имеет совершенно разные значения и смысл;
- в процессе перевода возникает недопонимание, так как слово одинаково звучит, но может принимать разное значение, трудно сразу понять смысл;
- омофоны в английском встречаются намного чаще чем в русском языке.
На начальных уровнях владения английским языком могут возникнуть каламбуры и недоразумения в процессе разговора из-за одинакового звучания отдельных слов.
Например:
- I feel bad; I want to go to bed. – Я чувствую себя плохо, я хочу лечь в кровать.
В этом примере встречаются омофоны, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному. Поэтому важно знать как можно больше таких пар слов, чтобы в разговоре давать им правильную трактовку и перевод.
Виды омофонов
Омофоны имеют несколько основных видов. Стоит запомнить следующие виды.
- Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному.
- Абсолютные омофоны – слова, которые имеют идентичное звучание и написание.
- Частичные омофоны (фонетические) – слова, которые читаются одинаково, но пишутся по-разному.
Примеры омофонов
Рассмотрим примеры в таблице. Это далеко не весь перечень, но по этим примерам вы сможете составить общую картину и всегда быть на чеку. Если вдруг вам кажется, что собеседник говорит, что-то не связное между собой или даже комичное, не спешите с выводами. Возможно вы просто слышите слово, которое похоже по звучанию, на то, которое вы знаете.
Омофоны |
---|
Be (быть) — bee (пчела) |
Bed (кровать) – bad (плохой) |
Dear (дорогой) — deer (олень) |
Dear (дорогой) — deer (олень) |
Fur (мех) — fir (ель) |
Gate (ворота) — gait (походка) |
Here (здесь) — hear (слышать) |
Hole (дыра) — whole (целый) |
In (в) — inn (гостиница) |
New (новый) — knew (знал) |
Peace (мир) – piece( кусок) |
Plain (простой) — plane (самолет) |
Red (красный) – rat (крыса) |
Sail (паруc) — Sale (продажа) |
Sole (подошва) — soul (душа) |
Данные слова лучше выучить наизусть, так как они встречаются довольно часто и могут создать сложности понимания во время общения. Расширяя словарный запас, вам будет легче читать тексты, смотреть фильмы и общаться с иностранцами на английском языке.
“Виды омофонов Омофоны имеют несколько основных видов. Стоит запомнить следующие виды. Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному. Абсолютные омофоны – слова, которые имеют идентичное звучание и написание. Частичные омофоны (фонетические) – слова, которые читаются одинаково, но пишутся по-разному.”
Что за бред вы написали? Во-первых, омограф не является видом омофона. Это два совершенно разных понятия. Первые — это слова, которые пишутся одинаково, вторые — читаются одинаково. Вы путаете тёплое с мягким. Во-вторых, то, что вы назвали “абсолюным омофоном”, является омонимом. Т.е. это слова, которые являются и омофонами, и омографами одновременно. В-третьих, то, что вы назвали “частичными омофонами”, собственно и является омофонами. Не надо выдумывать терминологию, которой нет