Что такое Complex Object?

Complex Object

Те, кто давно знаком с английским языком, наверняка, слышали про сложное дополнение в английском языке. Но, если вы в английском новичок, то самое время познакомиться с Com­plex Object. Конструкция Com­plex Object — это сложное дополнение, но, несмотря на свое пугающее название, на самом деле достаточно проста. Обратите внимание на следующие предложения:

  • Я хочу, чтобы он сходил в магазин.
  • Я хотела бы, чтобы ты поиграл с малышом.
  • Я видел, что она перешла дорогу

В русском языке подобные предложения строятся при помощи придаточного предложения. В английском же языке такие фразы образуются при помощи специальной конструкции – это и есть Com­plex Object — сложное дополнение.

Что за конструкция такая — Complex Object?

Итак, друзья, мы уже выяснили, что Com­plex Object  — это сложное дополнение. Теперь посмотрим, как эта конструкция образуется и из чего она состоит.

Сложное дополнение может состоять из прямого дополнения и инфинитива с частицей to, либо без частицы to либо ing-овая форма глагола, что зависит от глагола сказуемого. Схема образования такова:

Verb + object (noun или me, you, him, us) + infini­tive (to или без to) / verb + ing

Теперь обратите внимание на то, как выглядят наши примеры на английском языке:

  • I want him to go to the shop. – Я хочу, чтобы он сходил в магазин
  • I would like you to play with the baby. – Я хотела бы, чтобы ты поиграл с малышом
  • I saw her cross the street. – Я видел, что она перешла дорогу.

Все эти сложные дополнения переводятся на русский язык как придаточные дополнительные предложения, которые начинаются с союзов как, чтобы, что.

Object

Случаи Complex object с инфинитивом и с частицей to

Конструкция Com­plex object с инфинитивом с частицей to употребляется после следующих глаголов:

  • To want — хотеть
  • To expect – ожидать, рассчитывать
  • Would like – хотелось бы
  • To know — знать
  • To order — приказывать
  • To tell – велеть, сказать
  • To like — нравиться
  • To ask — спросить
  • Would pre­fer — предпочесть

А теперь обратите внимание на примеры предложений с Com­plex object, инфинитивом и с частицей to:

  • My par­ents want me to get good marks at school. – Мои родители хотят, чтобы я получал хорошие оценки в школе.
  • We know him to speak French and Ger­man – Мы знаем, что он хорошо говорит по-французски и по-немецки.
  • Would you like me to help you with His­to­ry? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с историей?
  • The teacher expect­ed the pupils to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
  • I like him to smile. — Мне нравится, когда он улыбается
  • I would pre­fer you to return home by taxi, because it’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси, потому что уже поздно.
  • I know Mr. Green to be a good and hos­pitable per­son. – Я знаю мистера Грина как хорошего и гостеприимного человека.
  • The chief orders me to fin­ish up these doc­u­ments on time. – Шеф приказывает мне закончить эти документы вовремя.
  • The king told his ser­vants to pre­pare his room. – Король повелел своим слугам приготовить его комнату.
  • We expect them to come to our par­ty. – Мы ожидаем, что они придут на нашу вечеринку.

Случаи Complex object с инфинитивом без частицы to

Конструкция Com­plex object с инфинитивом без частицы to употребляется после глаголов

  • make– заставлять
  • let– позволять, разрешать

К примеру:

  • Don’t make me drink cof­fee, I hate it! – Не заставляй меня пить молоко, я его ненавижу!
  • In my child­hood my par­ents made me study to play the piano and the gui­tar — В детстве родители заставляли меня учиться играть на пианино.
  • Let the chil­dren play in the park, the weath­er is warm and beau­ti­ful. – Разрешите детям поиграть в парке, погода великолепная.
  • Don’t let the child go there alone, he may get lost. – Не позволяйте ей идти туда одной, она может заблудиться.
  • My par­ents make me study well at school. – Мои родители заставляют меня учиться хорошо в школе.

Особые случаи с глаголами восприятия

После глаголов восприятия

  • To see — видеть
  • To hear — слышать
  • To feel — чувствовать
  • To notice — замечать
  • To watch – смотреть, наблюдать

употребляется инфинитив без частицы to, либо глагол + окончание  -ing

Разница между использованием инфинитива и ing-овой формы глагола в следующем нюансе: если объект начал и закончил действие, то есть, действие полностью завершено, то здесь употребляется инфинитив без частицы to, если же объект был в процессе действия и действие не завершено, то употребляется глагол + окончание  -ing.

Давайте сравним два предложения:

  1. Я видел, как он открыл дверь – действие завершено: дверь открыта. В русском языке употреблен глагол совершенного вида: открыл – что сделал? Поэтому на английский язык данное предложение будет переведено при помощи инфинитива без частицы to: I saw him open the door.
  2. Я видел, как он открывал дверь – то есть, я видел, как происходил сам процесс открытия двери: дверь открывалась. Здесь употреблен глагол несовершенного вида: открывал – что делал? Поэтому в английском языке здесь будет использована ing-овая форма глагола: I saw him open­ing the door.

Еще несколько примеров:

  • We saw him cross­ing the riv­er – Мы видели, как он переплывает реку.
  • I felt some­body touch my arm. – Я почувствовал, как кто-то тронул меня за руку.
  • I didn’t notice her put the let­ter on the table. – Я не заметил, как она положила на стол письмо.
  • At the zoo we often watched pan­das play­ing in their cage. – В зоопарке мы часто наблюдали, как панды играют в своей клетке.
  • I often hear him play­ing the gui­tar in his room. — Я часто слышу, как он играет на гитаре у себя в комнате.

Кроме всего, нами перечисленного, существует еще сложное дополнение с конструкцией «to have some­thing done»

Конструкция «to have some­thing done» означает, что действие, которое выражено глаголом сказуемым + причастием прошедшего времени (V3), совершает не само лицо, а кто-то другой по просьбе или приказу действующего лица. Обратите внимание:

  • I want to have my hair cut – Я хочу подстричься (то есть, я не сам себя буду стричь, это будет делать по моей просьбе парикмахер)
  • Broth­er had his car repaired yes­ter­day – Брат починил машину (то есть, ему в мастерской починил ее механик)
  • You should have this car­pet cleaned – Тебе нужно почистить ковер (отдать его в чистку)
  • She had her chil­dren looked after in the morn­ing when she went out – За ее детьми присматривали утром, когда она ушла
  • Where do you usu­al­ly have your clothes made? – Где тебе обычно шьют одежду?

Вот и все, друзья, до новых встреч!

С сайтом oopsperm.ru, проверенные феи проститутки Перми по вызову, это встречи индивидуально, конфиденциально и неповторимо. Воспользуйтесь услугами проституток и ваше представление о страстном сексе измениться. Изящные проверенные феи проститутки Перми по вызову, сладкие и ухоженные, они такие игривые и стройные, что интимный досуг тебе обеспечен. Не отказывай себе в удовольствии.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: