Что представляет собой имя существительное в английском языке ???
У англичан простой ответ на этот вопрос, они говорят:
«Осмотритесь и называйте подряд все что видите! Дерево, улица, трамвай, школа, памятник, дождь, цветок, скрипач, кольцо, букет, девочка, красота… Всё перечисленное вами составит ряд существительных»
Содержание
Грамматические особенности английского существительного
Образование существительных в английском языке — это значит, что та часть речи, которая обозначает существо, предмет, место, понятие или явление называется существительным. Оно отвечает на вопросы:
- КТО? Who? ЧТО? What? КТО ЭТО? Who is this? ЧТО ЭТО? What is this?.
Это основные вопросы, но есть еще случаи, когда существительное выполняет другие грамматические функции, соответственно и вопросы будут другие, однако об этом подробнее в одной из следующих тем.
Классификация по роду
Род (Gender) — это невероятно! Но в английском языке целых четыре категории рода: мужской (masculine), женский (feminine), общий (common) и средний(neuter). В русском языке, как известно — три, причем наш средний род и английский далеко не всегла совпадают.
Мужской род — относится к мужскому представителю какого-либо класса, общества или породы:
- man — мужчина
- actor — актер
- boy — мальчик
- waiter — официант
- lion — лев
- stallion — жеребец
Женский род — указывает на представительницу прекрасного пола (пусть даже не всегда принадлежащую человеческому роду)
- woman — женщина
- actress — актриса
- girl — девочка
- waitress — официантка
- lioness — львица
- mare — кобыла
Судя по предыдущим примерам, можно заметить, что некоторые существительные в женском роде происходят от существительных в мужском роде к которым прибавляется окончание –ess
- lion — lioness
- waiter — waitress
В случае с существительными обозначающими животных, но у которых нет формы мужского и женского рода dog (собака, пес), goat(коза) – используется местоимения she(она), he(он) в роли приставки, таким образом мы получаем:
- She — dog – собака
- he — dog – кобель
- she – goat – коза
- he — goat –козел
Общий род (common gender) — в английском языке указывает на представителя человеческого общества, в целом и на то, в качестве кого он воспринимается (родство, иногда профессия, занятие).
Если ознакомиться с переводом существительных данного типа на другие языки и на русский в частности, то их можно было бы отнести либо к женскому, либо к мужскому роду. Но у англичан свои правила…
Вот несколько примеров существительных общего рода:
- parent — родитель
- student — ученик(ца), студент(ка)
- relative — родственик(ца)
- friend — друг
- client — клиент(ка)
Средний род (neuter gender) — схож с общим родом, но относится к неодушевленным существительным (предметы, идеи и т.д.):
- table — стол
- spoon — ложка
- lamp — лампа.
Важно отметить, что существительное в мужском, женском и общем роде может быть заменено на одно из местоимений: he или she и отвечают на вопросы Who? — Кто? Whom? — Кого? /Кому?. Существительные в среднем роде и те, которые обозначают представителей флоры и фауны заменяются на it, и отвечают на вопросы What? — Что? Which?-Какой? /Который?
Но здесь существуют исключения: если мы говорим о питомцах, у которых есть имя –Rosie (кошка) или Jack (пес), то мы можем поступать, как в случае женского или мужского рода.
Местоимение She применимо к транспортным средствам: car — автомобиль, boat — судно, лодка, ship — корабль; а также к названиям стран, если они представлены с политической или экономической точки зрения, если же с географической, тогда используем местоимение it.
Посмотрите видео и продолжайте чтение статьи дальше
Два падежа английского существительного
Со времен Шекспира количество англоговорящих людей увеличилось с – 5–6 миллионов до 250 миллионов, воистину мировая лингвистическая экспансия! С тех же пор, число падежей уменьшилось с пяти до двух (видимо, для лучшего усвоения). Итак, благодаря тому, что мы живем сегодня, а не пару столетий назад, нам достались лишь общий (common) и притяжательный падежи (possessive case).
Любое имя существительное в своей первоначальной форме является в общем падеже (common case), т.е., морфологически, этот падеж никак не изменяет существительное. Общий падеж объединяет два падежа именительный и винительный. Британские лингвисты даже называют такие существительные «безпадежными», поскольку они могут быть использованы всеми возможными способами как подлежащее, дополнение, именная (номинативная) часть составного сказуемого, обстоятельство, определение, междометие или обращение.
Примеры существительных (common case) в общем падеже с переводом:
- desk — стол
- laptop — ноутбук
- idea — идея
- word — слово
- case — чемодан, случай
- hand — рука
- love — любовь
- Starbucks — Старбакс (сеть кофеен)
- Valerie — Валери(имя)
- democracy — демократия
- ache — боль
- relation — связь, отношение.
Притяжательный (possessive) падеж (case), по форме, идентичен родительному (genitive) и всегда обозначает принадлежность.
Как образуются единственное и множественное число в притяжательном падеже
Единственное число данного падежа образуется при помощи надстрочного знака «’» апострофа и буквы «s». Вот несколько примеров, как всегда, с переводом:
- boy’s mother — мать мальчика
- car’s colour — цвет машины
- dog’s leg — нога собаки
- dolphin’s flipper — плавник дельфина
- James’s party — вечеринка Джеймса
Во множественном числе правильных существительных, религиозных и исторических имен и в случае заимствований из других языков (когда слово имеет окончание –s/ x) используется лишь «’» апостроф.
- pupils’ class — класс учеников
- ox’ horn — рог буйвола
- axis’ tilt — наклон оси
- Socrates’ work — труд Сократа
Но если во множественном числе стоит существительное из ряда исключений, то притяжательный падеж формируется по общему правилу:
- women’s goal — цель женщин
- babies’ toys — игрушки малышей.
Для сложных (compound) существительных, ‘s прибавляется к его последнему составляющему:
- passer-by’s jacket — пиджак прохожего
- godfather’s advice — совет крестного
Если в притяжательном падеже находится перечисление нескольких существительных или же придаточное предложение, выполняющее роль существительного, тогда «’s» приставляется к последнему лексему из всего ряда:
- The boy I met yesterdays’ mother — мама мальчика, которого я вчера встретил
- Alison and Jack’s children — дети Элисон и Джека (дети общие для обоих),
- Alison’s and Rebecca’s children — дети Элисон и Ребекки (у каждой из них свои дети)
Другие примеры формирования притяжательного падежа
Важно отметить, что вышеперечисленные методы формирования притяжательного падежа действительны для одушевленных и для следующих исключений из неодушевленных имен существительных:
- nation — nation’s treasure — сокровище нации
- country — country’s president — президент страны
- city- city’s landscape — городской пейзаж
- town — town’s population — население городка
- nature – nature’s beauty — красота природы
- water — water’s purity — чистота воды
- ocean — ocean’s mystery – тайна океана
Обозначающие временные и пространственные ориентиры:
- Friday’s newspaper — пятничная газета
- three feet’s length – трех футовая длина
Названия городов и стран:
- Michigan’s airport — аэропорт Мичигана, Great Britain’s colours — флаг Великобритании
Названия учреждений и изданий(газет):
- British Museum’s collection — коллекция Британского музея,
- Cosmopolitan’s cover — Обложка журнала Cosmopolitan
Названия планет:
- Moon’s craters — кратеры Луны,
- Saturn’s rings — кольца Сатурна
Названия месяцев:
- December’s frost — декабрьский мороз
Определенные (устойчивые) словосочетания:
- at death’s door – при смерти, на смертном одре,
- at arm’s length — на расстоянии вытянутой руки,
- one’s bearings – сориентироваться,
- a hair’s breadth — тютелька в тютельку, точь-в-точь,
- at a snail’s pace — со скоростью улитки.
Названия праздников:
- Mother’s day — британский День Матерей,
- Burn’s Night — праздник в честь шотландского поэта Роберт Берна,
- St. George’s Day — День Святого Георгия (покровителя Англии),
- Queen’s Birthday — День рождения Королевы,
- St. Andrew’s Day — День Святого Эндрю
В случае существительных неодушевленных (inanimate), притяжательный падеж формируется с помощью предлога «of».
- the fifth day of December — пятый день декабря
- the chief manager of the company — главный менеджер компании
Так что, следуя классическому правилу, мы используем предлог of:
- the cover of the magazine — обложка журнала
Но, как мы уже знаем, английский — это язык исключений, поэтому сегодня не редкость применение формы для одушевленных имен существительных (‘s)- к неодушевленным, особенно в неформальной речи:
- the magazine’s cover.
Также существует форма которая не требует ни ‘s ни of:
- the magazine cover
В определенном контексте указанием на притяжательный падеж может стать лишь прилагательное при отсутствующем существительном (no noun):
- Alison’s children are smaller than Rebecca’s (children).–Дети Элисон моложе чем (дети) Ребекки.
- She had a haircut at Chloe’s (Chloe’s hairdressing salon). – Она постриглась у Хлои, (в парикмахерской которая принадлежит Хлое)
- Who’s eyes are blue? Jimmy’s –Чьи глаза голубые? (глаза)Джимми. = У кого глаза голубые? У Джимми.
Грамматические функции существительного (в предложении)
Универсальность существительного в английском языке просто удивительна! Не обходится без помощи других частей речи, но существительное играет, все же, важнейшую роль. Оно может стать подлежащим, номинативной частью составного сказуемого, дополнением, обстоятельством, определением, а иногда входит в состав предложного оборота.
Подлежащее
- The story is very sad. — История очень грустная.
- The Sun was shining brightly. — Солнце светило ярко.
Номинативная часть составного сказуемого
- That man was a beggar. — Тот человек нищий.
- Sand painting is a new, wonderful art.- Рисование песком это новое, прекрасное искусство.
Дополнение
- She took that suitcase.- Она взяла тот чемодан
- I am writng a message now.- Сейчас я пишу сообщение.
Номинативная часть обстоятельства
- The girl was staring at me with interest.- Девочка разглядывала меня с интересом.
- The letters are in the postbox.- Письма находятся в почтовом ящике.
Определение
Существительное с предлогом «of»:
- the name of the book — название книги
- the neighborhood of Alsace — окрестности Альзаса
Существительное, представленное в притяжательном падеже:
- my sister’s dress — платье моей сестры
- that girl’s toy-bear- игрушечный мишка той девочки
- baby’s bottle — бутылочка малыша — the bottle of the baby -
Исходя из этого примера, мы видим что две приведенные конструкции взаимозаменяемы
Существительное (в общем падеже) без предлога, которое стоит перед главным определяемым существительным:
- window desk — парта (какая?) — у окна
- morning news — новости (какие?) – утренние
- kiwi juice — сок из киви
- school library — школьная библиотека
- greenhouse glass roof — стеклянная крыша оранжереи
Проанализировав последние примеры, мы должны отметить, что если несколько имен существительных следуют друг за другом, главным является последнее, а предыдущие лишь описывают его.
Часть предложного оборота
They were talking about Elisabeth.
Видео на тему существительные:
Такие киски встречаются с доброжелательными порядочными мужчинами, реальные феи в Чебоксарах, очень любят секс во всех позах. Секс для проституток – это самое любимое дело. Лучшие в городе реальные феи в Чебоксарах, желанные и восхитительные, они такие заботливые и профессиональные, что мужчины тают под их чарами. Не упусти свой шанс.
Спасибо! Чётко и понятно.