Самые известные разговорные фразы с переводом

razgovornye-frazy

Разговорная речь в основном состоит из штампов, идиом, выражений. В английском языке тоже есть собственные известные разговорные фразы. С некоторыми из них вы уже познакомились, когда изучали фразовые глаголы. Употребив такие выражения в нужное время и в нужном месте, вы будете на высоте и даже сможете сойти за своего среди англоговорящих собеседников.

English_phrases
изучаем фразы на английском

Как бы лингвисты не боролись за чистоту языка, как бы не пытались исключить так называемые слова-паразиты, мы все равно употребляем «короче», «как бы», «ну» и другие слова и фразы для связки слов или чтобы заполнить пустоту. Кроме того, мы даже не замечаем, что часто повторяем такие устоявшиеся словосочетания, как «Скажите, пожалуйста», «Спасибо», «Будьте добры», «Будьте здоровы», «Все в порядке» и т.д.

Больше всего эдаких фразочек употребляется в художественных произведениях, фильмах, телевизионных передачах. Также некоторые выражения вам пригодятся, если вы решите посетить какую-либо страну по делам или отправиться в туристическую поездку, чтобы отдохнуть. Для общения с обслуживающим персоналом, таксистами, продавцами вам и понадобится знание английских разговорных фраз.

Как учить разговорные фразы?

Некоторые сайты подают английские популярные выражения просто по алфавиту, не классифицируя их по темам. На мой взгляд, так их выучить сложнее. Гораздо проще изучить английские идиомы, если разделить их по темам и ситуациям, где они употребляются: Приветствие, Прощание, Вежливость, Дорога, Чрезвычайные ситуации и прочие. Поэтому на нашем сайте я сделала тематическую подборку с переводом.

Устойчивые английские выражения необходимо каждый день повторять, стараться думать на английском, часто употреблять их в общении. Также, чтобы эти словосочетания и слова вам быстрее запомнились, просматривайте или перечитывайте их перед сном. Лучше начать с простейших конструкций, постепенно подбираясь к более сложным и увеличивая темп. Пошаговое изучение наиболее эффективное.

Английские разговорные фразы, выражения и слова очень лаконичны. С каких словосочетаний начинать обучение решать вам. Я рекомендую при выборе основываться на том, какую из областей вам необходимо подтянуть. Учить лучше с переводом. Начать можно, например, с фраз приветствия и прощания:

  1. Конечно, такие слова, как Hel­lo (Здравствуйте), Good­bye (До свидания), Hi (Привет) и Bye (Пока) – это законные лидеры по частоте употребления. Без них никуда. Но для того, что хоть немного разнообразить свою речь, рекомендую использовать и другие выражения: 

Фраза

Перевод

Good morn­ing доброе утро
Have a nice day хорошего дня
Good after­noon добрый день
How are you today как дела
Good evening добрый вечер
Good night спокойной ночи
bye-bye  пока-пока
See you до встречи
Ill be back  я еще вернусь
until we meet again  до новой встречи
talk to you lat­er  поговорим с тобой позже
see you lat­er  увидимся позже
take care  береги себя
see you soon  до скорой встречи
fare well прощайте!
till next time  до следующего раза
see ya  свидимся
good luck удачи
  • Слова-паразиты или слова-филлеры Any­way (Во всяком случае) и Well (Ну) – это самые часто употребляемые английские выражения. Any­way – своего рода, имиджевая идиома, характерная для речи жителей США. Поэтому чтобы как следует влиться в американскую компанию, как можно чаще вставляйте его в свои предложения.

word-fillers

  • Вводные фразы и слова. Пока вы генерируете гениальную идею, необходимо заполнить пустоту в разговоре. Используя эти словосочетания, можно выиграть несколько секунд. Также они создают иллюзию того, что вы отлично владеете языком:

    Фраза

    Перевод

    What’s more кроме того
    In short / in brief / in a word  короче
    The thing is дело в том
    As to / as far что касается
    The thing is дело в том
    To say noth­ing of не говоря уже
    On the contrary наоборот
    First of all/ above all прежде всего
    In oth­er words другими словами
    By the way кстати
    If I’m not mistaken если я не ошибаюсь
    Look here слушайте
    And so forth /and so on и так далее
    Just for the record для справки
    After all в конце концов
  • Фразы вежливости. Иногда просто хочется улыбаться и всем «раздавать» всякие там вежливости. Хочется – раздавайте!

thankyou1

Фраза

Перевод

Thank you (или Thanks) спасибо
Please пожалуйста
Thank you in advance спасибо заранее
Thank you very much большое спасибо
Not at all не за что
You’re wel­come пожалуйста(ответ на спасибо)
I’m so sorry мне так жаль
Excuse me простите
I beg your pardon прошу прощения
Sor­ry извините
I’m sor­ry, I can’t простите, не могу
Don’t wor­ry about it не стоит беспокойства
I’m glad to see you я так рад вас видеть
That’s ok  или It’s ok все в порядке
It’s very kind of you это так мило с вашей стороны
No prob­lem ничего страшного
It does you credit это делает вам честь
Not at all да не за что
You are welcome всегда пожалуйста
Thank you anyway в любом случае спасибо
Don’t men­tion it не стоит благодарности
No prob­lem /son’t wor­ry about it все в порядке, нет проблем
After you после вас
Don’t men­tion it не стоит благодарности
I’m sor­ry, I didn’t catch you простите, я не расслышал вас
May I help you? могу ли я вам помочь
This way, please сюда, пожалуйста
  • Согласие, несогласие, воздержание. Конечно самые известные – это Yes (Да), No(Нет) и Not know (Не знаю). А о слово «Real­ly?» (Правда что ли? Не может быть!) разбиваются все аргументы, но кроме этих вариантов, есть и много других способов выразиться:

Фраза

Перевод

Yes, sure да, конечно
Very well очень хорошо
Maybe возможно
No go / noth­ing going конечно, нет
It can hard­ly be so вряд ли это так
You are right вы правы
Nowhere near даже не близко
Most unlike­ly непохоже на то
Most like­ly очень похоже на то
Not for a moment никогда в жизни
Not a bit! / No such thing ничего подобного
What’s the idea of что за чушь
I believe so / sup­pose so полагаю, что это так
No doubt несомненно
Exact­ly so именно так
In a way/ to a cer­tain extent в каком-то смысле
I doubt it сомневаюсь
I’m afraid­so боюсь, что так
Nat­u­ral­ly естественно
Quite so вполне верно
Noway ни в коем случае
I agree with you согласен с вами
  • Фразы для любознательных. Всегда интересно узнать, что случилось, как дела, в чем проблема. Чтобы узнать что-нибудь у собеседника, нужно задать ему вопрос. И вариантов задать эти вопросы великое множество:

Фраза

Перевод

How was it? Ну как?
What’s up? Что случилось?
What’sthetrouble? В чем проблема?
What’s this? Что это?
What’s going on? Что происходит?
What’s this called? Как это называется?
What’s the matter? В чем дело?
Have you got a minute? У вас есть минутка?
I don’t understand Я не понимаю
I under­stand Я понимаю
Can you help me? Вы не могли бы мне помочь?
Do you speak English? Вы говорите по-английски?
I speak a lit­tle English Я немного говорю по-английски
I don’t speak English Я не говорю по-английски
Could you please spell that? Повторите, пожалуйста
How do you say … in English? Как по-английски будет …?
Please speak more slowly Пожалуйста, говорите помедленнее
How do you pro­nounce this word? Как произносится это слово?
Could you please spell that? Продиктуйте по буквам, пожалуйста
How do you spell that? Как это пишется?
  • Как узнать дорогу и основные дорожные знаки. Очень полезно знать путешественникам и автомобилистам: 

Фраза

Перевод

No entry вход воспрещен
Entrance вход
Pri­vate частная собственность
Exit выход
Out of order не работает
Emer­gency exit запасной выход
Pull на себя
Push от себя
on your right справа
on your left слева
I’m look­ing for this address Я ищу этот адрес
Keep going for another… Пройдите еще…
It’s that way Это туда
It’s this way Это сюда
park on your left Слева парк
You’re going the wrong way Вы идете не в ту сторону
Con­tin­ue past the post office Проходите мимо здания почты
Con­tin­ue straight ahead Продолжайте идти прямо
Go straight ahead Идите прямо
Take this road Следуйте по этой дороге

Знак

утки пересекают дорогу

  • Чрезвычайные ситуации. В чужой стране бывает всякое, поэтому необходимо знать выражения, чтобы позвать на помощь и прочее. В Канаде и США телефон службы спасения – 911, а в Соединенном Королевстве – 999:

Фраза

Перевод

Help! Помогите!
I need help Мне нужна помощь
Call an ambulance! Вызовите скорую!
There’s been an accident Произошел несчастный случай
I need a doctor Мне нужен врач
Be care­ful! Будьте осторожны!
Is every­one ok? Все целы?
I’ve cut myself Я порезался
Look out! / watch out! Осторожно!
I’ve burnt myself Я обжегся
Is any­thing wrong? Что-то не так?
Are you ok? Вы в порядке?
What’s going on? Что происходит?
I’ve hurt my… Я повредил…
Is every­thing ok? Все в порядке?
What’s the matter? В чем дело?
What hap­pened? Что случилось?
Call the police! Вызовите полицию!
Call the fire brigade! Вызовите пожарных!
I’ve been attacked На меня напали
The build­ing is on fire Здание горит
  • Иные проблемы. Полезно будет выучить и следующие выражения:

Фраза

Перевод

I’m lost Я заблудился
Go away Уйдите
We’re lost Мы заблудились
I’ll call the police Я вызову полицию
I’ve lost my… Я потерял…
purse мою сумочку
wal­let мой кошелек
Please leave me alone Пожалуйста, оставьте меня в покое
I can’t find my… Я не могу найти…
cam­era мой фотоаппарат
mobile мой мобильный телефон
pass­port мой паспорт
keys мои ключи

И, наконец, универсальные идиомы-связки на все случаи:

  Фраза

Перевод

So as to / so that так чтобы
Such as такие как
As well as так же, как и
Either way так или иначе
On the one hand с одной стороны
As a rule обычно, как правило
All the same без разницы

Ну все, теперь я уверенна в том, что если вы отправитесь заграницу, предварительно выучив эти выражения, то у вас не возникнет проблем общения с местным населением. Разговорные словосочетания выручат вас в любой, даже самой сложной, ситуации!

Учите их постепенно, в день по таблице, и уже через каких-то 10 дней и у вас будет весомый словарный запас, который поможет вам не пропасть в туристической или деловой поездке.

Делитесь своими любимыми английскими идиомами, может вы заметили еще какое часто употребительное устойчивое словосочетание?

10 самых распространённых выражений английского языка

Встречи строго индивидуально, реальные путаны Братска, отдых для уважающих себя мужчин -yesbratsk.ru. После десятка лет совместной жизни, когда между партнёрами больше привычка, чем любовь, проститутка поможет оживить сексуальные отношения и разжечь былой огонь страсти в супругах, научив новым сексуальным штукам. Кончить при желании вы сможете прямо на лицо проститутке или на ее грудь. Позитивные реальные путаны Братска, восхитительные и горячие, они такие активные и стройные, что интимный досуг тебе обеспечен. Выбери девушку сейчас.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 17
  1. Аватар
    Ylga

    Спасибо за полезные сведения. Буду заходить обязательно.
    Анекдот в тему:
    Какая самая популярная в мире английская фраза?
    Made in China!

  2. Аватар
    Ylga

    С большим трудом смогла оставить комментарий, удалось только с 3 попытки. Пожалуйста исправьте ошибку “в мире”. :)

  3. Аватар
    Елена Картавцева

    I don’t speak Eng­lish — это все, что я могу сказать! :-)

  4. Аватар
    Елена

    А я НИКОГДА не любила английский из-за его ольвиольного произношения. Вот просто с души воротит, хоть убейте меня…

    1. Аватар
      Андрей

      На самом деле, с души воротит ровно до того момента, пока не начнет получаться правильно и красиво произносить английскую речь. С этого момента Вы полюбите, как Вы говорите и начнете гордиться своим произношением и навыками английского. Пробуйте и учите))

    2. Аватар
      Раиса

      Елена во всех странах люди на 80 процентов знают 2 языка, и только в России 20 процентов знают два и более языка, вот приедут к нам англичане и будут с вами разговаривать пусть на ломаном но руссом а вы отвечать чисто по русски, и какие они после этого молодцы, они выучили наш язык а мы????????????????????????????
      Мне бы было СТЫДНО

    3. Аватар
      Гена

      Тоже его не люблю. У меня всегда ощущение того, что они лгут, когда говорят.
      Кроме того такие звуки как в английском русские произносят только в стадии очень сильного опьянения. Мне кажется что они, когда язык развивали трезвыми не бывали.

  5. Аватар
    Сергей

    Заранее прошу прощения, что использовал все эти фразы для создания online уроков на моем сайте engl4u.com. Если Вы против, дайте мне знать и я моментально все уберу.

  6. Аватар
    created4dev

    Разговорные фразы можно учить по карточкам также как и слова(варианты употребления и т.д.) полезная вещь.. 

  7. Аватар
    Ира

    Действительно полезная статья спасибо)

  8. Аватар
    Overdozova

    переведите пожалуйста backs them up

    1. oksana
      Nadejda

      Переводится как “поддерживает их”

  9. Аватар
    Полина

    Спасибо за помощь и за вашу работу

  10. Аватар
    гость

    Почему такие фразы , как — “I agree with you” переводятся как “я согласен с вами”, “Could you please spell that?” — Продиктуйте по буквам, пожалуйста, они же все должны на Ты переводиться , это урезанная форма, верно?

    1. Аватар
      Kate

      «Could you please spell that? — это вежливый вариант(формальный) ‚поэтому переводится как “Не могли бы ВЫ произнести по буквам/продиктовать по буквам?” такой вариант используется ‚когда мы хотим задать вопрос вежливо. Вариант ” Can you spell that?” — это менее вежливый (неформальный) и может перевестись как “Не мог ли ТЫ произнести по буквам?”

  11. Аватар
    Helen~*

    Thank you so much! :oops:

  12. Аватар
    Татьяна

    Большое спасибо за полезные фразы! Выписываю сейчас на карточки и буду в течение дня произносить. Ведь это гораздо интереснее, чем просто зубрить слова! :smile:

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: