Увлекательные и неожиданные факты об английском языке

Изучать иностранный язык не только полезно, но еще и интересно, если отвлечься немного от грамматики и фонетики и узнать больше о самом языке. Английский язык является самым распространенным языком общения в мире после китайского и испанского. На нем говорят более миллиарда человек, но почти половина из них вряд ли знают, почему местоимение “я” всегда пишется с большой буквы, или какое наидлиннейшее слово в английском языке. Об этих и некоторых других неожиданных фактах далее пойдет речь.

Немного истории

Английский язык зародился в раннем Средневековье, как ни странно, в германских племенах, которые вторглись в Британию после того, как ее покинули римляне.

Слово bride (перев. невеста) происходит от древнего германского слова, которое обозначает «готовить пищу».

Древнейшими словами в английском языке являются местоимения I (я), we (мы), числительные two (два) и three (три) и существительные town (городок), bad, gold, apple. Лингвисты полагают, что эти лексемы возникли еще несколько тысяч лет назад.

До XV века в английских предложениях не ставили знаки препинания. Английская пунктуация сегодня намного проще по сравнению с его орфографией.

До XIX века актера называли по-английски hyp­ocrite, что значит «лицемер».

Слова и выражения случайного происхождения

Всем известно английское слово «good­bye», которое используют при прощании. Но мало кто знает, что произошло оно от выражения: «God be with you», то есть «Да пребудет Господь с тобой». Фраза в устной речи укоротилась со временем, а в слоге «god» появилась лишняя «o» под влиянием приветствий «good morn­ing» и «good day».

Праиндоевропейский корень «bhleg-», означающий «гореть/сиять», был взят за основу при образовании в английском языке названия цвета: черный. Изначально появилось прагерманское слово: «blakaz» («сгоревший»), от которого впоследствии произошло «black» — чёрный цвет.

Для австралийского варианта английского языка характерна тенденция образовывать слова при помощи суффикса «-ie», что придает словам неформальный оттенок. «Firie», например, вместо «fire­fight­er» («пожарный»), «bar­bie» вместо «bar­be­cue» («барбекю»), «tin­nie» вместо «tin». Таким образом, в Австралии появилось слово «self­ie». Первое употребление слова было зафиксировано в Интернете ещё в 2002 году. Но широкое распространение сначала в англоязычных, а потом и в остальных странах термин «селфи» получил только через десять лет.

Среди всех языков английский язык, пожалуй, единственный, в котором местоимение «я» нужно писать с заглавной буквы. Но это никак не связано с высокой самооценкой англичан, скорее всего, это чистая случайность. Когда-то давно местоимение первого лица (в древне- и среднеанглийском языках) писалось как «ic», но согласный звук «с» редуцировался со временем. Одинокая буква «i» в текстах была еле заметной, поэтому её начали удлинять и постепенно из маленькой она превратилась в заглавную.

Корни английского слова «din­ner» (ужин) тянутся от старофранцузского «dis­ner» (завтрак). Как в Англии, так и в континентальной Европе данный термин стал обозначать главный приём пищи, который осуществляли в полдень. В XVIII веке главное блюдо употребляют все позже и позже, и din­ner уже может приходиться на 7 часов вечера. Сегодня, употребляя слово «din­ner», англичане имеют в виду именно ужин, несмотря на то, что в обед они едят больше.

В английском языке есть интересное предложение, его используют, чтобы продемонстрировать возможную лексическую неопределённость: «James while John had had had had had had had had had had had a bet­ter effect on the teacher». С первого взгляда оно кажется бессмысленным, однако грамматически оно верно. Просто нужно расставить все нужные знаки препинания. Тогда оно будет выглядеть вот так: «James, while John had had „had“, had had „had had“; „had had“ had had a bet­ter effect on the teacher». В переводе на русский язык это звучит примерно так: «В то время, как Джон использовал „had“, Джеймс использовал „had had“; учитель предпочёл „had had“».

Согласно древней легенде, Робин Гуд отбирал имущество и деньги у богатых и раздавал их бедным. Только вот прозвище Гуд вовсе не значит «хороший», как многие привыкли думать. Слово «Hood» (так оно пишется по-английски) переводится как «капюшон» или «скрывать капюшоном» (элемент одежды Робина Гуда).

Английское слово «McJob» не очень нравится компании «МакДональдс». Дело в том, что так называют бесперспективную работу с низкой оплатой, схожую, по мнению носители английского языка с той, что предоставляет руководство популярной сети фастфуда. К составителям словарей не раз обращались представители «МакДональдс» с просьбой убрать эту лексему, но филологи отказывали в просьбе.

Особенности английских слов и букв

Продолжая открывать интересные факты об английском языке, следует отметить, что в самая популярная буква в нем – это Е, тогда как самая редкая – Q.

В состоящем из 15 букв слове «uncopy­rightable» (не охраняемый авторским правом) не одна из них не повторяется.

А вот в слове «indi­vis­i­bil­i­ty» (единство), гласная буква «i» повторяется шестикратно, и при этом она единственная гласная в слове.

«God­dess­ship» (божественность) – это единственное слово в английском языке с тройной согласной буквой.

Всего к четырем словам в английском языке невозможно подобрать рифму: «month» (месяц), «orange» (апельсин, оранжевый), «pur­ple» (фиолетовый), «sil­ver» (серебряный).

Известный в современном английском языке символ & когда-то являлся полноценной буквой алфавита. Многие знают, что знак, который носит название «амперсэнд», заменяет союз and «и». Но разница между ним и союзом все же есть. Например, объединение фамилий писателей или авторов киносценария амперсэндом означает, что они совместно трудились над текстом, как соавторы. Союз «and» используют в том случае, если они трудились независимо друг от друга, возможно, даже не обсуждая совместную работу.

Некоторые звуки в английском языке могут передаваться различными буквосочетаниями. Так, например, в предложении He believed Cae­sar could see peo­ple seiz­ing the seas звук [i:] выражается семью разными буквосочетаниями.

Чаще всего в английском языке неправильно произносят слово «pro­nun­ci­a­tion» (произношение).

Если в слове «queue» (очередь) убрать последние четыре буквы, то произношение его останется прежним – [kju:].

Слово «set» самое многозначное в английском языке. Судите сами: для глагола – 44 основных значения, для существительного – 17 значений и для прилагательного – 7 значений плюс ещё огромное количество различных вариантов.

Самое длинное слово в английском «Pneumono­ultra­microscopic­silico­volcano­coniosis» обозначает название болезни. На русский язык оно переводится так: «болезнь лёгких, спровоцированная вдыханием частиц вулканического либо другого происхождения». Самое интересное, что в реальности такой болезни не существует.

У слова «drunk» насчитывается около 2241 синоним. Этот результат был записан в Книге рекордов Гиннесса. Вот несколько из них:

  • Stoned – вдрызг пьяный
  • tip­sy – навеселе, выпивший
  • bashed — пьяный
  • fly­ing – пьяный
  • glazed – пьяный
  • befud­dled – одурманенный
  • buzzed – находящийся в состоянии эйфории от алкоголя
  • fud­dled – подвыпивший
  • high – пьяненький
  • ine­bri­at­ed – в нетрезвом состоянии
  • laced – опьянённый
  • lush – пьяница
  • mud­dled – опьянённый
  • plas­tered – пьяный в стельку
  • tanked – упившийся пивом
  • totaled – «убитый»
  • wast­ed – вдрызг пьяный
  • boozedup – напившийся
  • feel­ingnopain – быть пьяным, быть в отключке
  • grog­gy – хмельной, любящий выпить
  • juiced – набравшийся
  • liquoredup – упившийся
  • see­ing­dou­ble – напиться до такого состояния, когда в глазах двоится
  • three­sheet­stothewind – пьяный в стельку, мертвецки пьяный, море по колено
  • tight – под мухой
  • under the influ­ence – в нетрезвом виде.

В период с 1932 по 1940 год в словарях английского языка можно было встретить слово без значения «dord». «Слово-призрак» долгое время «блуждало» в словарях из-за типографской ошибки.

В английском языке скороговорка: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick считается самой сложной.

Уникальность предложения The quick brown fox jumps over the lazy dog (Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку) в том, что в нем присутствуют все буквы английского алфавита. Вот почему его используют, чтобы продемонстрировать различные шрифты.

В плане лексики английский язык (среди более 2 700 языков) является самым богатым. Только Оксфордский словарь включает в себя 500 000 лексических единиц, в реальности же слов в английском значительно больше.

По некоторым данным английский язык каждые 2 часа пополняется одним словом. А ежегодно в словарь английского языка добавляется около 4000 новых слов

И напоследок, в США не существует официально утверждённого языка или хотя бы «правильного» диалекта американского английского. Большинство федеральных СМИ (к примеру, CNN) используют акцент Среднего Запада – Gen­er­al Amer­i­can accent. На нем говорят некоторые жители штатов Иллинойс, Небраска, Айова. Однако его понимают все американцы. Среди послевоенных президентов США, владеющих этим диалектом, можно выделить Д.Эйзенхауэра, Р.Никсона, Дж.Форда, Р.Рейгана и Б. Обаму.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: