Урок №88 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем восемьдесят восьмой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для рускоговорящих.

Для того, чтобы облегчить процесс обучения, мы собрали все уроки курса доктора Пимслера в одной статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this conversation.

Вы услышите «US Trust» — это название банка, который имеет большое количество филиалов в Бостоне.

A — Ann, do you know where I can open a check­ing account?
B — You can go to my bank. It’s US Trust. There’s one just around the cor­ner in Har­vard Square.
A — How late are they open?
B — Most days they close at four. But on Thurs­days they’re open until six o’clock.
A — Then maybe I can go after work today.
B — I think you’ll need some iden­ti­fi­ca­tion. Maybe you should take your pass­port with you.

Lis­ten again.

Сейчас вы в своем офисе, к вам заходит коллега. В офисе находится женщина, которая с ним не знакома. Как он скажет «Извините за беспокойство».
Sor­ry to both­er you.

Я хочу познакомить вас с нашим новым клиентом.
I’d like you to meet our new client.

Вы представляете ему Нэнси Мартин. Дословно «Это Нэнси Мартин».
This is Nan­cy Martin.

Она из Сиэтла.
She’s from Seattle.

Нэнси, это Хулио Фернандес.
Nan­cy, this is Hulio Fernandez.

Что они оба скажут?
Pleased to meet you.

Сейчас вы регистрируетесь в отеле в Бостоне. Скажите девушке на ресепшен, что вы забронировали комнату на 2 ночи.
I reserved a room for two nights.

Она проверяет информацию. Затем дает вам бланк. Она просит «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

У вас комната №320. Скажите это в краткой форме.
You have room three twenty.

Она будет готова примерно через 10 минут.
It’ll be ready in about ten minutes.

Вы не расслышали, что она сказала. Послушайте, что вы можете сказать.
I’m sorry.

Вы можете сказать «I’m sor­ry» чтобы попросить, другого человека повторить то, что он сказал.

Таким образом, скажите «Извините, когда она будет готова?»
I’m sor­ry, when will it be ready?

Примерно через 10 минут.
In about ten minutes.

Но я могу дать вам электронный ключ сейчас.
But I can give you the key-card now.

Say that your lug­gage is still in the car.
My lug­gage is still in the car.

Ask where you can park.
Where can I park?

She answers «У нас есть крытая парковка».
We have a park­ing garage.

Вот ваш электронный ключ.
Here’s your key-card.

Вы можете принести свой багаж.
You can get your luggage.

И припарковать свою машину
And park your car

На нашей парковке.
In our park­ing garage.

Ваша комната скоро будет готова.
Your room will be ready soon.

Она дает вам квитанцию от вашей кредитной карты и говорит «Подпишите здесь, пожалуйста».
Sign here, please.

Now you’re in a bank say «Мне бы хотелось открыть счет».
I’d like to open an account.

Менеджер спрашивает вас «Какой вид счета?»
What kind of account?

Say «Чековый счет».
A check­ing account.

She asks «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
Do you have some identification?

Вы не поняли, что она сказала. Скажите «Извините?»
I’m sorry?

Чтобы было более понятно, что вы хотите сказать, можно добавить «Что вы сказали?»
Lis­ten and repeat.
What did you say?

Ask «Извините, что вы сказали?»
I’m sor­ry, what did you say?

She asks «Вы хотите открыть чековый счет, не так ли?»
You want to open a check­ing account, don’t you?

Answer «Совершенно верно».
That’s right.

Тогда, вам нужно какое-нибудь удостоверение личности.
Then you need some identification.

Что вы скажете, подавая свой паспорт?
Here’s my passport.

После того, как она его посмотрела, она просит «Сейчас подпишите здесь, пожалуйста».
Now sign here, please.

Спросите, есть ли у нее ручка.
Do you have a pen?

Она дает вам ручку. Сейчас спросите «Где подписать?»
Where do I sign?

Она показывает вам, а потом указывает на номер. Как она скажет «Вот ваш номер счета».
Here’s your account number.

Ask «Извините, что вы сказали?»
I’m sor­ry, what did you say?

She says «Вот номер вашего чекового счета».
Here’s your check­ing account number.

Сейчас она хочет знать, хотите ли вы получить карточку для банкомата. Карточка для банкомата.
Lis­ten and repeat.
ATM card

По-английски «ATM» означает автоматический кассовый аппарат.

Скажите еще раз карточка для банкомата.
An ATM card.

How does she ask «Вы хотите карточку для банкомата?»
Do you want an ATM card?

Ответьте кратко, что да.
Yes, I do.

Скажите эмоционально, что да, вы действительно хотите карточку для банкомата.
Yes, I do want an ATM card.

Выходя из банка, вы встречаете друга-американца, Билла. После того, как вы поздоровались, он говорит «Хулио, я хочу познакомить тебя с моей племянницей».
Hulio, I’d like you to meet my niece.

Это Энн Дэйвис, она из Майами.
This is Ann Davis, she’s from Miami.

Энн, это Хулио Фернандес.
Ann, this is Hulio Fernandez.

You talk for a minute. Now ask her where she’s staying.
Where are you staying?

She answers «В Hayed».
At the Hayed.

Вы не поняли название. Скажите «Извините». И спросите, что она сказала.
I’m sor­ry, what did you say?

She says again «В Hayed. Я забронировала комнату в Hayed».
At the Hayed. I reserved a room at the Hayed.

Но у нее есть ключ от моей квартиры.
But she has a key to m apartment.

Племянница ищет банкомат, и вдруг понимает, что вы находитесь прямо напротив банка. Как она скажет «Здесь банкомат».
Here’s an ATM.

Наступил другой день. Вы с коллегой обсуждаете собрание. Она говорит «Собрание будет в следующую среду».
The meet­ing will be next Wednesday.

В следующую среду? Но меня здесь не будет.
Next Wednes­day? But I won’t be here.

На следующей неделе я буду в Канаде.
Next week I’ll be in Canada.

В Монреале будет важная конференция. 
Конференция.
Lis­ten and repeat.
Conference

Try to say «Важная конференция»
An impor­tant conference.

В Монреале.
In Montreal.

Меня не будет здесь на следующей неделе.
I won’t be here next week.

Say that you’ll be at a con­fer­ence in Montreal.
I’ll be at a con­fer­ence in Montreal.

Your col­lege says «Мы не можем изменить дату собрания». 
Lis­ten and repeat the word «Дата»
Date

Дата
Date

Сейчас скажите «изменить».
Change.

Do you remem­ber how to say «Обменять деньги»
Exchange money.

Обратите внимание, что в английском языке употребляют «exchange» говоря о деньгах, и «change» говоря о дате.

Используя «change» попробуйте сказать «Мы не можем изменить».
We can’t change.

Мы не можем изменить дату.
We can’t change the date.

Мы не можем изменить дату собрания.
Of the meeting
We can’t change the date of the meeting.

К сожалению
Unfortunately

Мы не можем изменить дату нашего собрания.
We can’t change the date of our meeting.

Но это важная встреча.
But it’s an impor­tant meeting.

И вы будете на конференции
And you’ll be at a conference.

В Монреале.
In Montreal.

Say «Ну, если вы не можете изменить дату»
Well, if you can’t change the date of the meeting

You want to say «Тогда, может быть, мы сможем устроить телефонную конференцию». 
Сначала скажите «Телефонная конференция»
Lis­ten and repeat.
Con­fer­ence call

Try to say «Телефонная конференция»
A con­fer­ence call.

Мы можем устроить телефонную конференцию.
Lis­ten and repeat.
We can have a con­fer­ence call.

Обратите внимание, что обычно говорят «make a con­fer­ence call» но когда идет речь о телефонной конференции, используют «have».

Скажите еще раз «Мы можем устроить телефонную конференцию».
We can have con­fer­ence call.

Может быть, мы сможем устроить телефонную конференцию.
Maybe we can have a con­fer­ence call.

Прямо в этот момент раздался сильный грохот, и она вас не расслышала. Как она скажет «Извините, что вы сказали?»
I’m sor­ry, what did you say?

Если вы не можете изменить дату
If you can’t change the date

Тогда, может быть, мы сможем устроить конференцию по телефону.
Then, maybe we can have a con­fer­ence call.

She says «Отличная идея!»
That’s a good idea.

Сейчас представьте, что вы – Консуэла Вега, вы находитесь в командировке в Нью-Йорке.
You’re in a bank. Say that you’d like to open a check­ing account.

I’d like to open a check­ing account.

Служащий спрашивает «У вас есть какое-нибудь удостоверение личности?»
Do you some identification?

Что вы скажете, показывая свой паспорт?
Here’s my passport.

A few min­utes lat­er he asks «Вы хотите карточку для банкомата?»
Do you want an ATM card?

Вы отвлеклись на секунду. Спросите вежливо, что он сказал.
I’m sor­ry, what did you say?

Карточку для банкомата. Вы хотите карточку для банкомата?
An ATM card. Do you want an ATM card?

Say «О! Да, конечно».
Oh, yes, of course.
Of course, I do.

Выходя из банка, вы видите своего коллегу, Чарльза. Скажите ему «Доброе утро», называя его по имени.
Good morn­ing, Charles.

Он тоже с вами здоровается, а затем знакомит вас с человеком, который с ним. Как он вам скажет: «Я хочу познакомить вас с моей знакомой».
I’d like you to meet a friend of mine.

Консуэло, это Сьюзан Мартен.
Con­sue­lo, this is Susan Martin.

Сьюзан, это моя коллега Консуэла Вега.
Susan, this is my col­league, Con­suela Vega.

Что они обе скажут, пожимая руки?
Pleased to meet you.

Вы решили выпить кофе в ближайшем ресторане. Скажите официантке «Мне бы хотелось чашечку кофе».
I’d like a cup of coffee.

С молоком, но без сахара.
With milk, but no sugar.

Вы немного поговорили, затем ваш коллега упоминает ежегодную конференцию, на которую вы хотите поехать.
Ask where it will be next year.
Where will it be next year?

He says «В следующем году»
Next year

Думаю, что конференция будет в Сан-Франциско.
I think the con­fer­ence will be in San Francisco.

Ask him if he knows the date.
Do you know the date?

He answers «Нет, все еще нет».
No, not yet.

Tell him that your broth­er lives in San Francisco.
Say «Я хочу вас с ним познакомить».
I’d like you to meet him.

You’re ready to leave. Your col­league says «Позвольте мне заплатить».
Let me pay.
Let me pay for our coffee.

Когда вы вышли из ресторана, вы поняли, что забыли свои ключи. Скажите «Подождите! Мои ключи все еще на столе».
Wait, my keys are still on the table.
I left my keys on the table.

Вы идете за ними.

Спасибо! Переходите к восемьдесят девятому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 88

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: