Урок №75 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем семьдесят пятый урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Если вы намерены продолжить, то ссылки на другие занятия вы найдете в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this conversation.
A — Susan, did any­one call this morning?
B — Yes, Mr. Romirez called.
A — Mr. Romirez? Hmm, we have a meet­ing tomor­row. Did he leave a message?
B — No. There was no mes­sage. But I have his phone number.
A — Great! I’ll call him right back.

Только что вы услышали, как мужчина говорит «I’ll call him right back», это означает «Я перезвоню ему прямо сейчас».

Lis­ten again.

Как спросить вежливо, можно ли воспользоваться телефоном?
May I use your telephone?
May I use your phone?

She says «Конечно».
Go right ahead.
Of course, go right ahead.

Что скажет человек, которому вы звоните, взяв трубку?
Hello

Ask if you may speak with Bill Davis.
May I speak with Bill Davis?

Это Билл. Послушайте, что он может сказать.
Speaking

Your name is Miguel. Поприветствуйте друга в неформальной форме и представьтесь.
Hi, this is Miguel.
Hi, Bill, this is Miguel.

Now you’re in your office. Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.
Did any­one call?

How does she answer «Да, кто-то звонил».
Yes, some­one called.

Примерно 10 минут назад.
About ten min­utes ago.
Some­one called about ten min­utes ago.

Ask who it was.
Who was it?

She says «Это была женщина».
It was a woman.

Она не оставила сообщения.
She didn’t leave a message.

Вы помните, как сказать это другим образом? Дословно «Не было сообщения».
There was no message.

Сейчас вы хотите знать, звонил ли кто-нибудь еще. Кто-нибудь еще.
Lis­ten and repeat.
Any­one else?

Try to ask «Звонил кто-нибудь еще?»
Did any­one else call?

Да, звонил Питер Джонсон.
Yes, Peter John­son called.

Вот его номер телефона.
Here’s his phone number.

Ask «Вы знаете индекс?»
Do you know the area code?

She says «Это 6–0-7».
It’s six, o, seven.

Спасибо, я перезвоню ему.
Lis­ten and repeat.
Thanks! I’ll call him back.

Обратите внимание, что здесь используется то же слово, что и в выражении «come back», «fly­ing back».

Скажите «Я перезвоню ему».
I’ll call him back.

Я перезвоню ему через несколько минут.
I’ll call him back in a few minutes.

Звонил кто-нибудь еще?
Did any­one else call?

She says «Да, звонил другой мужчина».
Yes, anoth­er man called.

Примерно 5 минут назад.
About five min­utes ago.

Как сказать дословно «Но не было сообщения».
But there was no message.

Try to say «Он перезвонит чуть позже».
He’s going to call back later.

Anoth­er day you have to make a phone call. Спросите вежливо коллегу, можно ли воспользоваться ее телефоном.
May I use your telephone?
May I use your phone?

She answers «Конечно».
Of course, go right ahead.

Какой индекс Бостона?
What’s the area code for Boston?

She says «Думаю, что 6–0-7».
I think it’s six, o, seven.

Нет, подождите, это 6–1-7.
No, wait! It’s six, one, seven.

Жена человека, которому вы звоните, отвечает. Что она скажет?
Hello.

Вас зовут Мигель Торрес. Поздоровайтесь таким же образом и представьтесь.
Hel­lo, this is Miguel Torres.

Ask if Charles is there.
Is Charles there?

His wife answers «Нет, не сейчас».
No, not at the moment.

Вы бы хотели оставить сообщение?
Would you like to leave a message?

Say «Нет, я перезвоню позже».
No, I’ll call back later.

Как вы спросите вашу ассистентку, звонил ли кто-нибудь?
Did any­one call?

She answers «Кто-то звонил около 2 часов».
Lis­ten and repeat.
Some­one called about two o’clock.

Как она скажет, что кто-то звонил в 2 часа?
Some­one called about two o’clock.

Try to say «Но я не помню, кто это был».
But I don’t remem­ber who it was.

Скажите «И не было сообщения».
And there was no message.

Это была женщина.
It was a woman.

Но она не оставила сообщения.
But she didn’t leave a message.

Спросите, звонил ли кто-нибудь еще.
Did any­one else call?

Here’s how to say «Никто».
Lis­ten and repeat.
No one

Say «Никто».
No one

Try to say «Нет, никто не звонил».
No, no one called.

Now try to say «Никто больше не звонил».
No one else called.

Она исправляется «Да, кто-то звонил».
Try to say this.

Yes, some­one else called.

Say «Никто не звонил».
No one called.

Ask «Звонил кто-нибудь?»
Did any­one call?

How do you say «Кто-то звонил».
Some­one called

Now say «Никто больше не звонил».
No one else called

Ask «Звонил кто-нибудь еще?»
Did any­one else call?

Answer «Да, звонил кто-то еще».
Yes, some­one else called.

Один мужчина звонил примерно в 3 часа.
A man called about three o’clock.

Ask «Кто это был?»
Who was it?

She says «Подождите минутку».
Wait a minute.

Он оставил сообщение. Он оставил
Lis­ten and repeat.
He left a message.

Try to say «Он оставил сообщение».
He left a message.

Используя «did» спросите «мужчина оставил сообщение?»
Did the man leave a message?

Да, он оставил сообщение.
Yes, he left a message.

Это был мистер Мартин. 
Mr. Martin.
It was Mr. Martin.

Я перезвоню ему позже.
I’ll call him back later.
I’ll call back.

Now try to say «Он перезвонит».
He’ll call back.

Он оставил сообщение.
He left a message.

Он перезвонит сегодня днем.
He’ll call back this afternoon.

Мистер Мартин оставил номер телефона?
Did Mr. Mar­tin leave a phone number?

Да, он оставил номер.
Yes, he left a number.

Но он перезвонит сегодня днем.
But he’ll call back this afternoon.

Now you’re in Boston vis­it­ing a friend. Say «Я пойду на улицу Newberry»
I’m going to New­ber­ry Street.

И по пути
And on the way

Я могу сходить прогуляться
I can go far a walk.

В Общественный Сад Бостона.
In the Boston Pub­lic Garden.

Ваша подруга предлагает «Я пойду с вами».
I’ll go with you.

И по пути в Общественный Сад
And on the way to the Pub­lic Garden

Мне бы хотелось купить газету.
I’d like to buy a newspaper.

Now you’re in your office.Спросите ассистентку, звонил ли кто-нибудь.
Did any­one call?

She says «Да, звонил Питер Джонсон».
Yes, Peter John­son called.

Он перезвонит позже.
He’ll call back later.

Сегодня днем.
This afternoon.

Ask «Кто-нибудь еще?»
Any­one else?
Did any­one else call?

Да, кто-то еще звонил.
Yes, some­one else called.

Это была женщина.
It was a woman.

Я не помню ее имя.
I don’t remem­ber her name.

Но она оставила сообщение.
But she left a message.

Try to say «Она перезвонит».
She’ll call back.

Около 4 часов.
About four o’clock.

Ask again if any­one else called.
Did any­one else call?

Нет, никто больше не звонил.
No, no one else call.

Now a col­league says «У нас встреча сегодня днем».
We have a meet­ing this afternoon.

Это важная встреча. Важная.
Lis­ten and repeat.
Important

Say «Важный»
Important
An impor­tant meeting.

She says «Это важная встреча».
It’s an impor­tant meeting.

Спросите, во сколько.
At what time?
What time is the meeting?

She answers «В 2.30».
At two thirty.

Это важная встреча.
It’s an impor­tant meeting.

Как долго она будет длиться?
Lis­ten and repeat.
How long is it going to last?

Say «Длиться»
To last

Ask how long the meet­ing is going to last?
How long is the meet­ing going to last?

Обратите внимание на порядок слов.

Спросите еще раз «Как долго будет продолжаться встреча?»
How long is the meet­ing going to last?

Try to say «Это очень важная встреча».
It’s a very impor­tant meeting.

Она будет длиться 1 час. Час.
Hour

Try to say «Она будет продолжаться 1 час»
It’s going to last an hour.

Сейчас, используя число, скажите «1 час».
One hour

Try to say «2 часа».
Two hours

Думаю, что она будет длиться 1 час. Используйте число.
I think it’s going to last one hour.

Или, может быть, 2 часа.
Or maybe two hours.

Или полчаса.
Lis­ten and repeat.
Or half an hour.

Обратите внимание, что «an hour» произносится как одно слово.

Скажите «полчаса».
Half an hour

She says «Она будет длиться около получаса».
It’s going to last about half an hour.

Но это важная встреча.
But it’s an impor­tant meeting.

Думаю, что она будет длиться полчаса.
I think it’s going to last half an hour.

В четверг есть еще одна встреча.
There’s anoth­er meet­ing on Thurs­day too.

Эта встреча
That meeting

Будет длиться полчаса 
Is going to last half an hour.

Или, может быть, час. Используйте число.
Or maybe one hour.

Или, возможно, 2 часа.
Or maybe two hours.
Two hours? I hope not.

Это означает «Надеюсь, что нет».

На сегодня все! Можете перейти к семьдесят шестому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 75

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: