Всем привет! Цирк – это одно из тех мест, где должен побывать каждый человек хотя бы раз в жизни. И если бы побываете в Америке, то обязательно сходите на представление в один из местных цирков. Как вы знаете, очень на арене выступают целые цирковые династии – целые поколения семей посвящают себя этому делу. Поэтому сегодня на примере посещения цирка, мы повторим старые и познакомимся с новыми словами и выражениями на тему «Семья» или «Родственные отношения».
Таким образом, в ходе сегодняшнего урока, вы выучите новые названия членов семьи, а также повторите названия родственников, которые вы уже выучили во время изучения статьи Моя семья на английском языке. Сегодня мы расширим данную тему и углубимся в особенности употребления слов, обозначающих членов семьи, в английском языке. Поэтому обязательно изучите «Грамматическую справку» после таблицы с лексикой.
А прямо сейчас прочитаем короткий диалог. В этот раз репортер «Голоса Америки» отправился в цирк, чтобы взять интервью у целых семей, работающих там. Мартин Лернер узнал, что одна семья занимается дрессировкой животных, а члены другой семьи – гимнасты:
Martin: Are all of these your children? – Это все ваши дети?
Todd: No, no. Some are nieces and nephews. These are my children. All the others are our nieces and nephews. The children are cousins. – Нет, нет. Некоторые – племянницы и племянники. Это мои дети. Все остальные (другие) – это племянницы и племянники. Дети кузины (двоюродной сестры)
Todd: This old man is my father-in-law. And this beautiful lady is my mother-in-law. — Этот старик — мой тесть. А эта прекрасная леди — моя теща
Martin: Whose niece are you? — Чья ты племянница?
Niece: I’m uncle Jerry’s niece. And this is my brother. He’s uncle Jerry’s nephew. — Я — племянница дяди Джерри. А это мой брат. Он племянник дяди Джерри
Nephew: I’m aunt Amy’s nephew too. – Также я племянник тети Эми.
Посмотрите и вспомните еще одну похожую статью Изучаем родственные отношения
После того, как вы несколько раз прочтете фрагмент беседы Мартина с семьями из цирка, обязательно прослушайте, как звучит этот диалог и многие другие выражения и слова, относящиеся к рассматриваемой теме на английском языке:
Прослушайте аудио запись также несколько раз, чтобы натренировать и умение воспринимать беглую речь носителей, и понимать, о чем они говорят. А чтобы американцы могли без труда разобрать, что хотите сказать им вы, проработайте навыки правильного англо-американского произношения.
Члены семьи по-английски
Повторите лексику из прошлых уроков, а также выучите новую слова и выражения по теме «Семья» и «Цирк» на английском при помощи привычной таблицы. Внимательно изучите каждое слово, уточните перевод, выучите названия всех членов семьи, цирковую лексику, а также другие существительные и глаголы.
Цирковая семья | |
Фразы | |
Это мои дети | These are my children |
Дети кузины | The children are cousins |
Этот старик – мой тесть | This old man is my father-in-law |
Существительные (Nouns) | |
афро-американец/американка | Afro-american |
зрители | audience |
цирк | circus |
клоун | clown |
костюм | costume |
репетитор, частный учитель | tutor |
слон | elephant |
гимнаст | gymnast |
джунгли | jungle |
лесничий, смотритель в заповеднике | (park) ranger |
дрессировщик | trainer |
Существительные: члены семьи (Nouns: Family terms) | |
мать | mother |
отец | father |
жена | wife |
муж | husband |
бабушка | grandmother |
дедушка | grandfather |
теща, свекровь | mother-in-law |
тесть, свекр | father-in-law |
двоюродный брат, сестра | cousin |
дочь | daughter |
сын | son |
брат | brother |
сестра | sister |
тетя | aunt |
дядя | uncle |
племянница | niece |
племянник | nephew |
Прилагательные (Adjectives) | |
переполненный народом | crowded |
общественный, общий | public |
Глаголы (Verbs) | |
развлекать | to entertain |
умирать | to die |
оставлять, покидать | to leave |
укладывать, паковать | to pack |
исполнять роль, представлять | to perform |
звучать | to sound |
дрессировать | to train |
Грамматическая справка:
Такие «семейные» существительные как «father, sister, uncle, grandmother» и т. д., обозначающие родственников, относятся к группе слов, которые употребляются с неопределенным артиклем для обозначения родственных отношений:
- I have got a sister — У меня есть сестра
- Не has got an uncle — У него есть дядя
В случае, когда слова «mother, father» относятся к непосредственным родственникам говорящего, то они, как правило, употребляются без артикля и пишутся с большой буквы:
- Father is not in yet — (Мой) папа еще не пришел
- Mother is not up yet — (Моя) мама еще не встала
Все остальные слова этой группы (sister, cousin, brother aunt), обычно употребляются с предшествующим притяжательным местоимением или последующим собственным именем: Aunt Ann, Uncle Peter.
Вспомните также интересный аудио урок Узнаем, как ЕГО имя по-английски
Выполните Домашнее задание (Homework):
- Ответьте письменно на вопросы по-английски:
- What is your mother’s name?
- How old is she?
- Where does she live?
- What is the daughter’s name?
- How old is she?
- Where does she live?
- What is your nephew’s name?
- How old is he?
- Where does he live?
- What is your niece’s name?
- How old is she?
- Where does she live?
2. Переведите на английский и запишите в рабочую тетрадь:
- Как зовут вашу свекровь/тещу?
- Сколько ей лет?
- Где она живет?
- Как зовут вашу двоюродную сестру/брата?
- Сколько ей/ему лет?
- Где она/он живет?
- Как зовут вашу тетю?
- Сколько ей лет?
- Где она живет?
- Как зовут вашего дядю?
- Сколько ему лет?
- Где он живет?
Всем спасибо за внимание. Рекомендуйте нас своим друзьям и родственникам, ведь изучать английский вместе намного веселее. Всем отличного дня! До скорого!