Фразы для деловой переписки

Фразы для деловой переписки

Мы неоднократно говорили о лексике делового общения, и, как вы уже знаете, у деловой переписки свои законы и правила. Как вы помните, письмо делового характера составляется по определенным пунктам, что касается написания адреса и текста самого письма. Сегодня мы хотим вместе с вами рассмотреть самые основные и необходимые фразы на английском языке, характерные для деловой переписки.

Фразы на английском для деловой переписки
Как выразить благодарность, уверение, предложение помощи в деловом письме?

Какие фразы использовать в деловой переписке?

Если вы пишете благодарственное деловое письмо на английском языке, то вам помогут следующие фразы:

  • I am writ­ing to thank you for… – Пишу вам, чтобы поблагодарить за…
  • Please, accept my sin­cere appre­ci­a­tion for your help – Пожалуйста, примите мою искреннюю благодарность за помощь
  • Thank you for con­tribut­ing so much to… – Спасибо вам за…
  • I tru­ly appre­ci­ate your kind­ness… — Я искренне благодарен за любезность

Если вам нужно сослаться на предыдущее письмо или на письмо вашего партнера, то вам придут на помощь следующие выражения в английском языке:

  • With ref­er­ence to your let­ter of… Ссылаясь на ваше письмо от…
  • I refer to our tele­phone con­ver­sa­tion regard­ing… – Я ссылаюсь на наш телефонный разговор о…
  • Fur­ther to your let­ter of… – Что касается вашего письма…

Если вам нужно в чем-то осведомиться на английском языке:

  • Please, let me know… — Пожалуйста, осведомите меня..
  • Please, inform me… — Пожалуйста, проинформируйте меня…
  • I would like to know… — Я хотел бы знать…
  • May I ask…? – Могу ли я спросить/попросить…?

Несколько фраз для писем бизнес общения на английском, которые помогут вам выразить предложение помощи, услуг, уверить получателя:

  • I shall do my best to… – Я должен постараться…
  • You may be sure that I will make… – Вы можете быть уверены, что я выполню…
  • Please, do not hes­i­tate to get in touch with me if you want to receive… – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вы хотите получить…
  • If you want some­thing else, please let me know – Если вам нужно что-то еще, сообщите мне.
деловое письмо на английском
Как завершить деловое письмо на английском?

Ждем ответа от делового партнера

Если вы хотите выразить надежду на скорый ответ получателя, в английском языке есть несколько фраз для этого:

  • I am look­ing for­ward to hear from you soon – Ожидаю вашего скорейшего ответа
  • I would appre­ci­ate your answer – Буду признателен за ваш ответ
  • I hope that I will hear from you soon – Надеюсь вскоре услышать о вас
  • Wait­ing for your kind reply – Ожидаю вашего любезного ответа

Ни одна деловая переписка не обходится без добрых пожеланий. Обратите внимание на эти фразы:

  • My best wish­es – Мои наилучшие пожелания
  • My best wish­es to Mr – Мои наилучшие пожелания мистеру…
  • With best wish­es and kind regards – С наилучшими пожеланиями и уважением
  • Best regards – С уважением

Ну, и наконец, как завершить деловое письмо? Фразы на деловом английском, которые помогут вам попрощаться и закончить письмо:

  • Your ear­ly reply will be appre­ci­at­ed – Ждем скорейшего ответа
  • Yours faithfully/truly/sincerely — С уважением/искренне ваш…
  • Sin­cere­ly, Yours — Искренне ваш…

На самом деле, фраз для деловой переписки существует более 1000; мы же представили вам самые основные и ходовые. Пусть ваша бизнес переписка соответствует нормам и будет самой продуктивной и результативной!

Встречаются исключительно индивидуально, феи проститутки в Туле к салонам отношения не имеют - yestula.ru. В одном месте собраны настоящие анкеты с фотографиями и контактными данными самых лучших проституток города. Стильные феи проститутки в Туле, желанные и восхитительные, они такие весёлые и чуткие, что невозможно отказаться от удовольствия. Выбери девушку сейчас.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: