Поговорки – богатство английского народа

Anglyiskye_pogovorki

Здравствуйте, уважаемые читатели! У каждого народа есть собственный фольклор, в котором собраны все устное народное творчество за всю историю формирования и развития нации. Неотъемлемой частью английского фольклора являются поговорки на английском языке, которые англоязычные народы собирали с момента своего образования. До наших дней сохранилась лишь малая часть того, что создавали кельты, шотландцы, британцы.

Saying
Поговорки на английском

Поговорки и пословица – это пара слов, которая очень часто употребляется в речи совместно. И это оправдано, так как у этих выражений есть много общих признаков – краткость, народность, афористичность, меткость, а иногда даже рифма и ритм. Однако это не тождественные понятия, так как они отличаются друг от друга.

Что такое поговорка и чем она отличается от пословицы?

Пословица – это логически построенная, законченная мысль, содержащая поучительный смысл. Чаще всего состоит из двух частей, с четким ритмом:

Bet­ter a lit­tle fire to warm us, than a great one to burn us.
Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжет.

Английские поговорки же – это устоявшийся лексический оборот, образная метафора, которая определяет какое-либо явление жизни: собака на сене, остаться с носом, мал, да удал. У них нет поучительного смысла и морали, и они самостоятельно не употребляются в речи:

As drunk as a lord.
Пьян, как лорд

As old as the hills.
Древний, как холмы

Это своего рода фразеологизмы, употребляющиеся в контексте не только разговора в целом, но с конкретным предложением. Смотрите также Цитаты на английском

Что скрывают английские поговорки?

Как мы выяснили, английские поговорки призваны скрыть прямой смысл слова. Это делается из-за тактичности, чтобы не обидеть друзей или чтобы украсить речь красивой метафорой или устойчивым выражением, когда говорят о погоде, о здоровье, о работе и других обыденных темах:

Cheek brings success.
Самоуверенность приносит успех.

A sound mind in a sound body.
В здоровом теле здоровый дух.

A hun­gry man is an angry man.
Голодный мужчина — сердитый мужчина.

Скачать Английские поговорки

Так как погода в Великобритании известна своим особым нравом, естественно, что англичане чаще всего говорят о погоде. Поэтому существует огромное количество английских поговорок на эту тему:

After a storm comes a calm.
После бури наступает затишье.

Pale moon rains, red moon blows; white moon nei­ther rains nor blows.
Бледный месяц льет дождь, красный месяц гонит ветер, белый – отдыхает

After us the deluge.
После нас хоть потоп.

Any port in a storm.
В бурю любая гавань хороша

Скачать О погоде

Свободное владение этими идиомами – это важнейшая цель для тех, кто хочет научиться разговаривать на английском языке. Без знания и употребления английских устойчивых выражений вы никогда не сойдете за своего в компании британцев, австралийцев, американцев и других носителей. Поэтому не стоит обходить эту тему стороной, со всей серьезностью отнеситесь к изучению фольклорного богатства английского языка.

Что говорят англичане про друзей?

Настоящая дружба является одной из самых важных сторон в жизни каждого человека, независимо от национальности. Поэтому в мире существует очень много поговорок о дружбе и про друзей, которые очень часто очень похожи по смыслу высказывания. К сожалению, иногда друзья предают, и это явление сразу же находит свое отражение в народном творчестве.

Дружба
Что говорят англичане про друзей

Английским поговорки о дружбе являются вторыми по популярности, после погоды. Что хочется отметить: англичане считают, что друзей не должно быть много. Это вы заметите, читая английские поговорки. О хорошем друге можно сказать и обычными словами, а вот про плохих друзей проще сказать через метафору. Поэтому большинство английских поговорок о дружбе обладают негативной окраской:

A bro­ken friend­ship may be sol­dered, but will nev­er be sound.
Сломанная дружба может быть спаяна, но никогда уже не будет прочной.

А fair weath­er friend – то есть ненадёжный друг, который рядом только тогда. Когда нет никаких проблем

А вот противоположенные выражения:

A friend in need is a friend indeed.
Друг в беде есть настоящий друг.

Old friends and old wine are best.
Старые друзья и старое вино — самые лучшие.

It is bet­ter to be in chains with friends, than to be in a gar­den with strangers.
Лучше быть в цепях с друзьями, чем в саду с незнакомцами.

Думаю, вашему англоязычному другу будет очень приятно, если вы в разговоре или в переписке употребите одну из этих поговорок, желательно хорошую :)

Скачать О Дружбе

Помните, что поговорки на английском языке используются не только в Великобритании и США, но и во многих других странах. Люди, которые хотят показать свою образованность и знание языка так и сыплют иностранными метафорами. Но, чтобы не показаться занудой или глупцом, умейте их произносить правильно и использовать к месту. Перенасыщать речь образными идиомами тоже не стоит.

Английские поговорки в картинках

Отличный способ быстро выучить большое количество новой лексики – это использование карточек. Запишите десяток фразеологизмов на картонку и повторяйте, когда будет время. Фразы можно разделить на группы по алфавиту или по тематике. Если у вас плохо развито образное мышление, то можно к каждой метафоре пририсовать или приклеить яркую картинку, подходящую по смыслу:

Фольклор_дом

Для детей этот вариант тоже подходит идеально. Можно даже найти черно-белые картинки и вместе с ребенком разукрасить их, попутно проговаривая главную фразу. Многократное повторение и яркий образ очень быстро дадут свои плоды. Вы сможете за короткий срок выучить большое количество идиомам и обогатите свою речь несколькими десятками, а то и сотнями новых слов.

Скачать Поговорки в картинках

Скачайте эти картинки, распечатайте их на цветном принтере и прикрепите листы в детской комнате на видном месте. Можно даже написать перевод и транскрипцию. Так дети, даже не осознанно, будут время от времени смотреть на картинки, читать текст, перевод, произношение и запоминать информацию. Для себя эти листы можете закрепить и рабочего стола или на кухне :)

Читайте, изучайте, развивайтесь, ведь как гласит английская поговорка: A lit­tle learn­ing is a dan­ger­ous thing! ;)

Желаю хорошего настроения и успехов! Пока!

КВН — Пословицы и Поговорки

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: