Урок №86 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем восемьдесят шестой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Если вы захотите найти другие уроки, то они находятся в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this conversation.
A — Well, Ann, what are your chil­dren doing now?
B — My daugh­ter has a job as a com­put­er pro­gram­mer. She lives in San-Fran­cis­co. And my son is in col­lege. At Boston University.
A — What he’s studying?
B — His­to­ry. He’d like to be a His­to­ry teacher.
A — Real­ly? I didn’t know that.
B — Oh, yes, he’s always want­ed to be a teacher.

Lis­ten again.

Вы спрашиваете вашу знакомую о ее детях. Она говорит «Моя дочь ищет работу».
My daughter’s look­ing for a job.

Ask «Какую работу?»
What kind of job?

Do you remem­ber how to say «Работу учителя»?
A job as a teacher.

Ask «Какую работу она ищет?»
What kind of job is she look­ing for?

She says «Она ищет работу учительницы».
She’s look­ing for a job as a teacher.

Ask «Учителя старшей школы?»
A high school teacher?

Совершенно верно.
That’s right.

Она ищет работу учителя средней школы.
She’s look­ing for a job as a high school teacher.

Она хочет быть учителем
She wants to be a teacher.

И ей нравится история.
And she likes History.

Она всегда хотела стать учителем.
She’s always want­ed to be a teacher.

Она хочет быть учителем истории.
She wants to be a His­to­ry teacher.

Она хочет быть учителем истории в средней школе. Помните о порядке слов.
She wants to be a high school His­to­ry teacher.

Ask «И ваш сын?»
And your son?

She answers «Он все еще в университете».
He’s still in college.

Он хочет стать компьютерным программистом.
He wants to be a com­put­er programmer.

Она хочет знать, чем занимаются ваши дети сейчас.
Listen.

What are your chil­dren doing now.
And your chil­dren? What are they doing now?

Она спрашивает дословно «Что ваши дети делают?»
What are your chil­dren doing?

И сейчас она хочет узнать, кем они работают.
How does she ask what they do?

What do they do?

«What do they do?» используется, когда говорят о работе или о типичном время препровождении. «What do they do?» может относиться к действию, происходящему непосредственно в данный момент или к более длительному процессу, растянутому во времени.

Подразумевая длительный период времени, спросите «Чем занимаются сейчас ваши дети?»
What do your chil­dren doing now?

Say «Мой сын тоже в университете».
My son’s in col­lege to.

Ему нравятся компьютеры.
He likes computers.

Но он не хочет быть программистом.
But he doesn’t want to be a programmer.

Он хочет стать инженером.
He wants to be an engineer.

Он всегда хотел стать инженером.
He’s always want­ed to be an engineer.

Моей дочери только 16 лет. Слово «лет» опускается.
My daughter’s only sixteen.

Я не знаю
I don’t know

Try to say «Я не знаю, чем она хочет заниматься»
I don’t know what she wants to do.

Ей по-настоящему нравится спорт.
She real­ly likes sports.

На выходных в свободное время
On week­ends in my spare time

Я часто играю в теннис с дочерью.
I often play ten­nis with my daughter.

Она играет довольно-таки хорошо.
She plays pret­ty well.

И поблизости есть корты.
And there’re some courts nearby.

Now ask your acquain­tance if she plays tennis.
Do you play tennis?

She says «Нет, но я играю в гольф».
No, but I play golf.

Say «Мне нравится гольф».
I like golf.

Но в Мексике это слишком дорого.
But in Mex­i­co it’s too expensive.

Anoth­er day you’re talk­ing with some­one else. She asks «Что делает ваш сын этим летом?»
What’s your son doing this summer?

Как бы она спросила «Кем он работает?»
What does he do?

Представьте, что вы – Хорхе Сентено. Вы приехали в Бостон на встречу. Вы регистрируетесь в отеле, поздоровайтесь с девушкой на ресепшен и скажите ей свое имя.
Hel­lo, my name is Horhe Senteno.

Do you remem­ber how to say «Я делал бронирование».
I made reservations.

Here’s how to say «Я забронировал комнату». Сначала скажите «комната»
Lis­ten and repeat.
Room

Я забронировал комнату.
Lis­ten and repeat again.
I reserved a room.

Скажите, что вы забронировали комнату.
I reserved a room.

Now say that you reserved a room for tonight.
I reserved a room for tonight.

Послушайте ответ девушки на ресепшен.
Yes, sir. A room for one night.

Пока она регистрирует вас, упомяните о церкви, которую вы видели. Скажите «Я видел неподалеку интересную церковь».
I saw an inter­est­ing church nearby.

Она прямо за углом.
It’s just around the corner.

Используя «one» скажите «Да, она интересная»
Yes, that one is interesting.

Try to say «Может быть, я пойду посмотреть ее позже».
Maybe I’ll go see it later.

Now she says «У вас комната 35».
You have room thir­ty five.

Try to say «Вы забронировали комнату на 1 ночь». Используйте число.
You reserved a room for one night.

У вас комната 35.
You have room thir­ty five.

У вас есть багаж? Сначала скажите «багаж».
Lis­ten and repeat.
Luggage.

Try to ask «У вас есть багаж?»
Do you have any lug­gage, sir?

Say «Да, он в моей машине».
Yes, it’s in my car.

Now ask «Где я могу припарковаться?»
Where can I park?

В отеле есть парковка. Парковка.
Lis­ten and repeat.
Park­ing garage

Say again «Парковка».
Park­ing garage

She says «Вы можете припарковать вашу машину»
You can park your car.

На нашей парковке.
In our park­ing garage.

Почему бы вам не принести ваш багаж?
Why don’t you get your luggage?

Тогда вы сможете припарковать вашу машину
Then you can park your car.

На нашей парковке.
In our park­ing garage.

И здесь ваш электронный ключ.
Lis­ten and repeat.
Here’s your key-card.

Дословно «ключ-карта». Скажите «электронный ключ».
Key-card

Вот ваш электронный ключ.
Here’s your key-card.

У вас 35 комната.
You have room thir­ty five.

Try to say «Но она все еще не готова».
But it’s not ready yet.

Вы хотите спросить, когда она будет готова.
Lis­ten and repeat.
When will it be ready?

Ask this again.
When will it be ready?

She answers «Примерно через полчаса». (Употребите предлог в начале предложения).
In about half an hour.

Вы можете сходить за багажом.
You can get your luggage.

И припарковать свою машину
And park your car.

На нашей парковке.
In our park­ing garage.

Ваша комната будет готова
Your room will be ready

Примерно через полчаса.
In about half an hour.

И здесь ваш электронный ключ.
Here’s your key-card.

You get your lug­gage and park your car. Девушка на ресепшене очень рассеяна, она перепутала вас с другим человеком. Она говорит «Мистер Робледо, вы зарезервировали комнату».
Mr. Rob­le­do, you reserved a room.

Вы зарезервировали комнату на 2 ночи, не так ли?
You reserved a room for two nights, didn’t you?

Say «Нет, я – Хорхе Сентено».
No, I’m Horhe Senteno.

Say that you reserved a room for one night.
I reserved a room for one night.

Say that you have room thir­ty five.
I have room thir­ty five.

She says «О! Я сожалею».
Oh, I’m sor­ry, Mr. Senteno.

Ваша комната почти готова.
Your room is almost ready.

Спросите с удивлением «Она все еще не готова?»
It’s not ready yet?

Когда она будет готова?
When will it be ready?

She says «Минут через 5».
In about five minutes.

У вас есть электронный ключ, не так ли?
You have your key-card, don’t you?

Say «Да, и багаж у меня тоже с собой».
And I have my lug­gage too.

Ваша знакомая присутствовала на собрании, после собрания вы пошли в ресторане. На открытом воздухе есть столики, но она говорит «Давайте сядем внутри, если вы не возражаете».
Let’s sit inside, if you don’t mind.

You order then your friend says «Я только что купила новую машину».
I’ve just bought a new car.

Спросите, какую именно.
What kind of car did you buy?

She says «Я купила Кадиллак».
I bought a Cadillac.

Say that you’ve always want­ed a Cadillac.
I’ve always want­ed a Cadillac.

She says «Он на парковке».
It’s in the park­ing garage.

Я могу показать вам его позже.
I can show it to you later.

Now she asks about your son. Она хочет узнать, где он работает. Она спрашивает «Чем он занимается?»
What does your son do?

Скажите, что он ищет работу.
He’s look­ing for a job.

She asks «Какую работу?»
What kind of job?

Answer «Работу учителя».
A job as a teacher.

Он хочет стать учителем истории в старшей школе.
He wants to be a high school his­to­ry teacher.

Try to say «Ему всегда нравилась история».
He’s always liked History.

В свое свободное время он много занимается спортом.
In his spare time he plays a lot of sports.

Now ask «А ваши дети?»
And your children.

Спросите, чем они занимаются сейчас.
What are they doing now?

She answers «Моя старшая дочь – управляющая в банке».
My old­er daugh­ter is a bank manager.

Младшая все еще в университете.
The younger one is still in college.

Она хочет стать компьютерным программистом.
She wants to be a com­put­er programmer.

Вы собираетесь уходить, вам хочется сходить в церковь, которую вы видели раньше.
Скажите «Неподалеку есть интересная церковь».
There’s an inter­est­ing church nearby.

Мне бы хотелось пойти посмотреть ее
I’d like to go see it

Если вы не возражаете
If you don’t mind

Она согласна, но сначала она хочет взять что-то из своей комнаты. Она ищет в своей сумке и спрашивает «Где мой электронный ключ?»
Where’s my key-card?

Она находит его, а потом вы уходите. 

Хорошо! Переходите к восемьдесят седьмому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 86

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: