Урок №8 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем восьмой урок из первого курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Список всех уроков находится в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту

Слушайте разговор между Питером и Кэтти, они пришли в ресторан. В какой-то момент Питер позовет официантку, обратившись к ней просто «мисс».

Слушайте.
P — Katy, would you like to eat now?
K — No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have some­thing to drink.
P — Ok, what would you like to drink?
K — I don’t know. Some wine. No, some beer.
P — I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Some­thing to eat? No, not now. Lat­er, please.

Слушайте еще раз.

P — Katy, would you like to eat now?
K — No, thanks, Peter. Not now. But I’d like to have some­thing to drink.
P — Ok, what would you like to drink?
K — I don’t know. Some wine. No, some beer.
P — I’d like some beer too. Miss, two beers, please. What? Some­thing to eat? No, not now. Lat­er, please.

Вот как сказать “пообедать”, слушайте и повторяйте.
To have lunch
lunch
lunch
have
have
To have lunch
To have lunch

Как сказать «пообедать»?
To have lunch
To have lunch

Спросите женщину, хотела ли бы она сейчас что-нибудь поесть.
Would you like to have some­thing to eat now?
to have some­thing to eat
Would you like to have some­thing to eat now?

Она отвечает «да, я хотела бы пообедать».
Yes, I’d like to have lunch.

Слушайте и повторяйте для отработки правильного произношения.
To have lunch
have
have
To have
I’d like to have
I’d like to have lunch now.

А сейчас слушайте и повторяйте эту же фразу в обычном разговорном темпе.
I’d like to have lunch now.
I’d like to have lunch now.

Спросите, где бы она хотела пообедать.
Where would you like to have lunch?

Имея ввиду любой ресторан вообще, спросите «в ресторане?».
At a restaurant?
At a restaurant?

Отвечайте «нет, в гостинице», имея ввиду конкретную гостиницу.
No, at the hotel.
No, at the hotel.

В гостинице, на Парковом Проспекте.
At the hotel on Park Avenue.
on
on Park Avenue

Но позже.
But later.
But later.

Скажите «я тоже хотел бы пообедать».
I’d like to have lunch too.
too
I’d like to have lunch too.

Спросите, хотела ли бы она сейчас что-нибудь выпить.
Would you like to have some­thing to drink now?
Would you like to have some­thing to drink now?

Как коротко ответить, имея ввиду «да, я хотел бы что-нибудь выпить».
Yes, I would.
Yes, I would.

Сейчас спросите, что бы она хотела сейчас выпить.
What would you like to drink?
What would you like to drink?

А сейчас спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить.
Would you like to have some­thing to drink?

Спросите, когда она хотела бы что-нибудь выпить.
When would you like to have some­thing to drink?
When would you like to have some­thing to drink?

Спросите еще раз, что она хотела бы выпить.
What would you like to drink?

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить?
Would you like to have some­thing to drink?

Спросите, хотела ли бы она немного пива.
Would you like some beer?
Would you like some beer?

Он заказывает две бутылки пива. Слушайте и повторяйте.
Two beers, please.
Two
Two
Two beers

Дословно мы говорим два пива. Слово «бутылки» в данном случае подразумевается, но не произносится.

Попробуйте сказать «два».
Two
Two

В английском языке есть и другие слова по звучанию похожие на слово «два». Например, это слово «тоже». А также, первая часть таких слов, как «есть» и «пить». По звучанию они похожи, но употребляются в настолько различном контексте, что вы вряд ли перепутаете их.

Скажите еще раз «два пива».
Two beers
beers
Two
Two beers

Какое слово обозначает больше, чем одно пиво?
beers
beers

Вы обратили внимание на звук «s» в конце слова? Он то и служит признаком того, что перед нами больше чем один предмет.

Слушайте и повторяйте, обращая внимание на разницу между множественным и единственным
числом слова пиво.

Beer
Beers

Скажите «два пива, пожалуйста».
Two beers, please.
Beers

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?».
Would you like some beer?

Или вина? Только слушайте.
Or wine?
Or wine?

Вот как сказать по-английски «или». Слушайте и повторяйте.
or
or

Вы слышали звук «r» на конце этого слова?

Скажите еще раз «или».
or
or

Сейчас спросите «вы хотели бы немного пива?»
Would you like some beer?

Или вина?
Or some wine?
wine
some wine
Or some wine?

Как сказать по-английски «хорошо»?
Ok

Она говорит «я хотела бы немного вина».
I’d like some wine.
I’d like some wine.

Скажите «я хочу».
I want
I want

Сейчас скажите «я не хочу».
I don’t want
I don’t want

Поработайте над правильностью произношения.
want
want
I don’t want

А как сказать «я хотел бы»? Дайте и полную и краткую формы.
I’d like
I would like
I’d like
I would like

Используя краткую форму, скажите «я хотел бы немного вина».
I’d like some wine.
I’d like some wine.

Помните, как сказать «я тоже бы хотела немного вина».
I’d like some wine too.

А как сказать «нет, спасибо»?
No, thank you. No thanks.

Скажите «я хотела бы немного пива».
I’d like some beer.

Скажите «два пива, пожалуйста».
Two beers, please.

Спросите «вина или пиво?»
Wine or beer?
or
Wine or beer?

“Я не знаю.”
I don’t know.

Сейчас скажите «вина и пива тоже».
Wine and beer too.

Скажите «просите, я не понимаю».
I’m sor­ry, I don’t understand.

Спросите, что она хотела бы поесть.
What would you like to eat?

Сейчас слушайте и повторяйте вопрос «что вы хотите делать?».
What do you want to do?
do
do
do
to do
to do
What do you want to do?

Как сказать по-английски «делать»?
To do
To do

Вы уже использовали слово «do» задавая вопросы. Но здесь у этого слова другое значение.

Спросите, что она хочет делать.
What do you want to do?
What do you want to do?

Сейчас спросите, что она хотела бы делать.
What would you like to do?

Отвечайте «я хотела бы что-нибудь выпить».
I’d like to have some­thing to drink.

Попробуйте сказать «я тоже хотел бы что-нибудь выпить».
I’d like to have some­thing to drink too.
Too

Как спросить «вина или пива?»
Wine or beer?

Как сказать «два пива».
Two beers
Beers
Two beers

Спросите еще раз, что она хотела бы делать.
What would you like to do?

Сейчас скажите «я хотела бы пообедать».
I’d like to have lunch.
To have lunch
I’d like to have lunch.

Скажите еще раз, что вы хотели бы выпить что-нибудь.
I’d like to have some­thing to drink.

Спросите, “Когда?”
When
When

Попробуйте спросить, когда бы вы хотели выпить что-нибудь.
When would you like to have some­thing to drink?
When would you like to have some­thing to drink?

Попробуйте ответить «немного позже».
A lit­tle later.
later
little
A little
A lit­tle later.

Как спросить «где?»
Where?

Отвечайте «в гостинице» имея ввиду конкретную гостиницу.
At the hotel.
the hotel
At the hotel.

А как ответить «в ресторане» имея ввиду вообще любой ресторан?
At a restaurant.
A
At a restaurant.

Попробуйте сказать «в ресторане на Парковом Проспекте».
At the restau­rant on Park Avenue.
The
At the restaurant

Спросите, что бы она хотела делать.
What would you like to do?
to do

Вот как сказать, я хотела бы купить что-нибудь. Слушайте и повторяйте.
I’d like to buy something.
to buy
to buy
to buy something
to buy something
I’d like to buy something.
I’d like to buy something.

Как сказать «купить» по-английски?
To buy

А как сказать «делать»?
To do

Спросите, что бы она хотела купить?
What would you like to buy?
What would you like to buy?

Скажите «я бы хотела купить что-нибудь».
I’d like to buy something.
I’d like to buy something.

Скажите в гостинице на Парковом Проспекте.
At the hotel on Park Avenue.
At the hotel on Park Avenue.

Попробуйте сказать «я бы хотела делать что-нибудь».
I’d like to do something.
I’d like to do something.

Сейчас спросите, что бы она хотела делать.
What would you like to do?

Слушайте и повторяйте вопрос «с кем?»
With whom?
Whom
Whom
With
With
With whom?
With whom?

Спросите еще раз «с кем?» Старайтесь точно копировать произношение диктора.
With whom?
With whom?

Сейчас попробуйте сказать «с вами».
With you.
You
With you.

Скажите еще раз «с вами».
With you.

Вот как сказать «со мной». Слушайте и повторяйте.
With me.
Me
Me
With me.

«Me» - это падежная форма от слова «я». Вы уже знаете выражение «excuse me».

Спросите «со мной?»
With me?
With me?

Спросите, что вы хотели бы делать?
What would you like to do?
What would you like to do?

Вы хотели бы купить что-нибудь?
Would you like to buy something?
Would you like to buy something?

Да, я хотела бы купить что-нибудь.
Yes, I’d like to buy something.

Я хотела бы купить немного вина.
I’d like to buy some wine.

Скажите «я хотела бы пообедать».
I’d like to have lunch.
I’d like to have lunch.

Скажите «но с кем?»
But with whom?
But with whom?

Ответьте «с вами, сэр».
With you, sir.
With you

Спросите «со мной?»
With me?
With me?

Сейчас давайте попробуем поговорить с молодой американкой.

Я подскажу вам, что сказать, но потом она вам ответит, и вы уже сами должны будете продолжать разговор. Для начала поздоровайтесь.
Hel­lo, miss.
Hel­lo, how are you, sir?
I’m fine thank you. I’m fine thanks.

Спросите, что она хочет делать сейчас.
What do you want to do now? What do you want to do now?
I don’t know. And you? Would you like to have some­thing to drink?

Ответьте, что да, вы хотели бы что-нибудь выпить.
Yes, I’d like to have some­thing to drink. Yes, I would.

Спросите, хотела ли бы она что-нибудь выпить с вами.
Would you like to have some­thing to drink with me?
Would you like to have some­thing to drink with me?
Yes, thanks you. I would, but when?

Ответьте, сейчас.
Now.

Спросите «где? В гостинице?» имея ввиду конкретную гостиницу.
Where? At the hotel?
Where? At the hotel?
No, not at the hotel. At a restau­rant. At the Park Avenue restaurant.

Спросите «где этот ресторан?»
Where is the Park Avenue restaurant?
Where is the Park Avenue restaurant?
I don’t know. Do you know?

Скажите «да, я знаю, это там»
Yes, I know. It’s over there.

Скажите «на Парковом Проспекте».
On Park Avenue.
On Park Avenue.

Сейчас спросите «что вы хотите пить, вино или пиво?»
What do you want to drink wine or beer?
I’d like some wine.

Спросите, хотела ли бы она и пива тоже?
Would you like some beer too?
Would you like some beer too?
Ok, and I’d like to have some­thing to eat. And you?
Yes, I’d like to have some­thing to eat too.
I’d like to have some­thing to eat too.

Скажите ей, что вы хотели бы поесть позже.
I’d like to eat later.
A lit­tle lat­er, ok?

Попробуйте ответить «хорошо, немного позже».
Ok, a lit­tle later.
a lit­tle later
Ok, a lit­tle later.

Скажите ей, что вы хотели бы купить что-нибудь.
I’d like to buy something.
I’d like to buy something.
What would you like to buy?

Скажите «немного вина или немного пива».
Some wine or some beer.

Скажите «и я хотел бы что-нибудь поесть».
And I’d like to have some­thing to eat.
And I’d like to have some­thing to eat.

Сейчас скажите «я хотел бы пообедать с вами».
I’d like to have lunch with you.
I’d like to have lunch with you.
I’d like to have lunch with you too.

Отлично! Теперь вы можете перейти к девятому уроку.

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 8

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментарии: 3
  1. Аватар
    сашка

    What do you want to do?
    или
    What you want to do ?
    Есть разница ?

    1. Perepelka
      Nadejda

      Грамматически правильным является первый вариант с использованием вспомогательного глагола to do — “What do you want to do?”. Второй вариант вы могли услышать в разговорной речи, когда некоторые звуки проглатываются при произношении. Также следует отметить, что американцы очень часто просто не соблюдают грамматические правила в разговорной речи и вполне могут задать вопрос при помощи одной интонации без использования дополнительных глаголов (как во втором варианте).

  2. Аватар
    Игорь

    Мужик уже восьмой урок пытается с кем нибудь выпить и познакомиться с какой-нибудь тёткой :lol: :lol: :lol: :lol:

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: