Урок №78 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем семьдесят восьмой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Перечень всех остальных занятий находится в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this conversation.
Sor­ry to both­er you Manvel.
That’s all right. How can I help you?
A few peo­ple from the office are com­ing to our place Sat­ur­day evening. Can you come too?
I’m sor­ry, I’d like to but I can’t. I won’t be here on Sat­ur­day. A friend of mine has invit­ed me to vis­it him in Boston this weekend.
That’s too bad. Maybe some oth­er time.

Только что вы услышали «Maybe some oth­er time», это значит «может быть в другой раз».

Lis­ten again.

Сейчас вы в своем офисе в Нью-Йорке. Позже вы заходите в офис к коллеге. Что вы скажете, если вы прерываете ее работу?
Sor­ry to both­er you.

Ask her when she wants to have lunch.
When do you want to have lunch?

She says «Я голодна».
I’m hungry.

Давайте пойдем скорее.
Let’s go soon.

Say «Хорошо, но сначала»
All right, but first.

Я должен позвонить нашему новому клиенту.
I have to call our new client.

He wants to say «Он хочет, чтобы я позвонил ему этим утром».
Listen.

He wants me to call him this morning.

Now you say «Он хочет, чтобы я позвонил ему этим утром».
He wants me to call him this morning.

Say «Сегодня днем»
This afternoon

Say that this after­noon he won’t be in his office.
This after­noon he won’t be in his office.

Say again «Его не будет в офисе».
He won’t be in his office.

Я позвоню ему прямо сейчас.
I’ll call him right now.

Now you and your col­league are at a restau­rant. She asks «Наш новый клиент приедет на следующей неделе?»
Is our new client com­ing next week?

Ответьте кратко, что да.
Yes, he is.

У нас будет важная встреча.
We have an impor­tant meeting.

Думаю, что это будет долгая встреча.
I think it will be a long meeting.

Но все должны там быть.
But every­one should be there.

She says «Меня там не будет».
I won’t be there.

Потому что на следующей неделе
Because next week

Используя «I’ll» попробуйте сказать «Я буду в отпуске».
I’ll be on vacation.

До конца этого урока для того, чтобы сказать «Я буду» используйте «I’ll be».

Скажите еще раз «Я буду в отпуске».
I’ll be on vacation.

Моя сестра пригласила меня
My sis­ter has invit­ed me.

Навестить ее.
To vis­it her.

Моя сестра живет в Сиэтле.
My sis­ter lives in Seattle.

Она пригласила меня навестить ее в Сиэтле.
She’s invit­ed me to vis­it her in Seattle.

Ask your col­league if she’s ever been to Seattle.
Have you ever been to Seattle?

Как она кратко ответит, что нет.
No, I haven’t.

Now she says «Я голодна».
I’m hungry.

Где наш официант?
Where’s our waiter?

Now here’s the word «Официантка»
Lis­ten and repeat.
Waitress

Try to ask «Где наша официантка?»
Where’s our waitress?

Now your col­league says «Мы с мужем»
My hus­band and I

Мы с мужем хотели бы пригласить вас
My hus­band and I would like to invite you

К нам домой в эту субботу.
To our place this Saturday.

Try to say «Мы бы хотели пригласить вас поужинать». Дословно «на ужин»
We’d like to invite you to dinner.

Вы можете придти в субботу?
Can you come on Saturday?

Answer «Спасибо, мне бы хотелось придти».
Thanks, I’d like to come.

Используя «won’t» скажите «Но меня не будет здесь в субботу».
But г won’t be here on Saturday.

На этих выходных
This weekend

Я буду в Филадельфии.
I’ll be in Philadelphia.

Один мой друг
A friend of mine

Один мой друг пригласил меня навестить его. Здесь «его» опускается.
A friend of mine has invit­ed me to visit.

Я буду в Филадельфии на этих выходных.
I’ll be in Philadel­phia this weekend.

Now the wait­ress arrives your col­league says «Вот наша официантка».
Here’s our waitress.

После того, как вы сделали заказ, вы хотите сказать коллеге, что к вам приезжает племянница. Племянница.
Lis­ten and repeat.
Niece

Try to say «Моя племянница приедет в гости».
My niece is com­ing to visit.

She asks «Ваша племянница?»
She knows you have two. How does she ask which one.

Which one?

Say «Старшая».
The old­er one.

Моя племянница приедет навестить меня.
My niece is com­ing to vis­it me.

В следующем месяце.
Next month.

Моей племяннице нравится путешествовать.
My niece likes to travel.

Сначала она поедет в Нью-Йорк.
First she’s com­ing to New York.

Try to say «Потом она поедет в Канаду». (Cana­da).
Then she’s going to Canada.

Она спрашивает с удивлением «Она поедет в Канаду?»
She’s going to Canada?

Say «Совершенно верно».
That’s right.

Она поедет в Канаду.
She’s going to Canada.

В Монреаль. (Mon­tre­al).
To Montreal.

She says «Монреаль – красивый город».
Mon­tre­al is a beau­ti­ful city.

Вы хотите сказать, что ваша племянница только что закончила институт.
Listen.

My niece just grad­u­at­ed from college.

Сначала та часть, которая означает «Она окончила институт»
Lis­ten and repeat.
She graduated.

Say «Она окончила (институт)»
She graduated.

Она только что окончила (институт)
She just graduated.

Say «Она только что окончила (институт)»
She just graduated.

Say she just grad­u­at­ed from college.
She just grad­u­at­ed from college.

Say «Моя племянница только что окончила институт».
My niece just grad­u­at­ed from college.

И сейчас она хочет попутешествовать.
And now she wants to travel.

Your col­league asks «Она поедет в Монреаль одна?»
Is she going to Mon­tre­al alone?

Answer «Нет, она едет с подругой».
No, she’s going with a friend.

Ее лучшей подругой.
Lis­ten and repeat.
Her best friend.

Она едет в Канаду
She’s going to Canada

Со своей лучшей подругой.
With her best friend.

Ее подруга тоже только что окончила институт.
Her friend just grad­u­at­ed too.

Моя племянница и ее лучшая подруга
My niece and her best friend.

Только что окончили институт.
Just grad­u­at­ed from college.

Они едут в Монреаль вместе.
They’re going to Mon­tre­al together.

Сейчас вы закончили обедать и хотите заплатить. Спросите «Где наша официантка?»
Where’s our waitress?

She arrives. Ask for the check.
The check, please.
We’d like the check, please, miss.

Вы опять в офисе. Ваша ассистентка стучит в дверь. Она говорит «Извините за беспокойство».
Sor­ry to both­er you.

Звонила миссис Грин.
Mis­sis Green called.

Она хотела, чтобы вы ей перезвонили.
She wants you to call her back.

Спросите с удивлением «Она хотела, чтобы я ей перезвонил?»
She wants me to call her back?

Say «Но я говорил с ней»
But I spoke with her.

Примерно час назад.
About an hour ago.

Now say «Я позвоню ей прямо сейчас».
I’ll call her right now.

Сейчас вы звоните, отвечает какая-то женщина. Вы спрашиваете вежливо, можно ли поговорить с Сюзан Грин.
May I speak with Susan Green?

Это Сюзан. Что она может сказать?
Speaking
This is Susan

Неделю спустя ваша ассистентка напоминает вам о собрании. Как она скажет «Наш новый клиент будет там».
Our new client will be there.

Это будет долгое собрание.
It will be a long meeting.

Но это важно.
But it’s important.

И все из офиса
And every­one from the office

Будут там
Will be there

Say «Линды там не будет»
Lin­da won’t be there.

Линда в отпуске.
Lin­da is on vacation.

She says «Ну, почти все будут там».
Well, almost every­one will be there.

Это важное собрание.
It’s an impor­tant meeting.

Потому что наш новый клиент будет там.
Because our new client will be there.

Он также наш лучший клиент.
He’s our best client too.

Say that you know.
I know.

Say that you’d like to invite him to dinner.
I’d like to invite him to dinner.

Чуть позже вы заходите в офис к коллеге. Скажите «Извините за беспокойство».
Sor­ry to both­er you.

Say «В воскресенье днем»
Sun­day afternoon.

Вы бы хотели пойти со мной на концерт?
Would you like to go to a con­cert with me?

She says «Мне бы хотелось, но моя племянница»
I’d like to but my niece.

Моя племянница пригласила меня к себе домой
My niece has invit­ed me to her place.

В воскресенье.
On Sunday.

Она из Канады.
She’s from Canada.

Из Монреаля.
From Montreal.

Она только что окончила Boston University.
She just grad­u­at­ed from Boston University.

Я пойду обедать с племянницей.
I’m going to have lunch with my niece.

И с ее лучшей подругой. «C» опускается.
And her best friend.

Они обе только что закончили институт.
They both just grad­u­at­ed from college.

You want to ask «Что они изучали?»
Lis­ten and repeat.
Спросите еще раз, что они изучали.
What did they study?

She answers «Моя племянница изучала английский язык».
My niece stud­ied English.

И ее лучшая подруга изучала испанский язык.
And her best friend stud­ied Spanish.

Отлично! Переходите к семьдесят девятому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 78

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: