Урок №66 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем шестьдесят шестой урок из третьего курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Полный список всех уроков размещен в записи Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten to this conversation.
A — Tell me Mr. Rob­les, what do you do?
B — I work for ICA. I’m an engineer.
A — And how long have you been here in New York?
B — Since yes­ter­day. I arrived yes­ter­day morning.
A — Are you here for work or are you on vacation?
B — On vaca­tion. My sister’s mar­ried to an Amer­i­can. And she lives here in the city. I try to vis­it her often.
A — That’s why your Eng­lish is so good.

Она только что сказала «That’s why your Eng­lish is so good». Что означает «Вот почему вы так хорошо говорите по-английски». Дословно «у вас такой хороший английский».

Lis­ten again.
You’re speak­ing with an Amer­i­can acquain­tance. She says «Мой брат живет в Мексике».
My broth­er lives in Mexico.

Он инженер.
He’s an engineer.

И работает на одну американскую компанию.
And he works for an Amer­i­can company.

В Пуэбла.
In Pueblo.

Ask how long he’s lived there.
How long has he lived there?

She answers «Уже долгое время»
For a long time.

Почти 10 лет.
Almost ten years.

Прошлой зимой я ездила в Мексику
Last win­ter I went to Mexico.

Чтобы навестить своего брата.
To vis­it my brother.

Я попыталась выучить испанский.
I tried to learn Spanish.

Но это было нелегко.
But it wasn’t easy.

Tell her «Да, испанский язык – сложный».
Yes, Span­ish is difficult.

Он такой же сложный, как и английский.
It is as dif­fi­cult as English.

How does she ask «Вы так думаете?»
Do you think so?

Now ask her if her broth­er is married.
Is your broth­er married?

She says «Да, его жена обучает английскому языку».
Yes, his wife teach­es English.

Say that your sister’s a teacher too.
My sister’s a teacher too.

Say «Она обучает испанскому».
She teach­es Spanish.

Она замужем за американцем.
She’s mar­ried to an American.

Он – администратор в универмаге.
He’s a depart­ment store manager.

She asks «Где они живут?»
Where do they live?

Answer «В Сан-Франциско».
In San Francisco.

Они живут там уже долгое время.
They’ve lived there for a long time.

Моя сестра очень хорошо говорит по-английски сейчас.
My sis­ter speaks Span­ish very well now.

She says «Сан-Франсиско – красивый город».
San Francisco’s a beau­ti­ful city.

Try to say «Он почти такой же красивый, как Пуэбла».
It’s almost as beau­ti­ful as Pueblo.

Now she says «У вас хороший английский»
Your Eng­lish is very good.

Где вы его выучили?
Where did you learn it?

Now try to ask «Где вы научились говорить на нем?»
Where did you learn to speak it?

Say «В Мексике».
In Mexico.

Я выучил английский в Мексике.
I learned Eng­lish in Mexico.

Say that you stud­ied it for a long time.
I stud­ied it for a long time.

She says «Ну, ваш английский по-настоящему очень хорош».
Well, your Eng­lish is real­ly very good.

Спасибо.
Thank you.

Say again «Я изучал его долгое время».
I stud­ied it for a long time.

Say «Но английский не такой легкий».
But Eng­lish isn’t easy.

Английский язык сложный.
Eng­lish is difficult.

She says «Испанский такой же сложный, как и английский».
Span­ish is as dif­fi­cult as English.

Ask «Вы так думаете?»
Do you think so?

Я думаю
I think

Say that you think Span­ish is eas­i­er than English.
I think Span­ish is eas­i­er than English.

Say again «Я думаю, что испанский легче, чем английский».
I think Span­ish is eas­i­er than English.

Now she asks «У вас есть братья?»
Do you have any brothers?

Tell her that you have one brother.
I have one brother.

Он инженер.
He’s an engineer.

Он работает в одной небольшой компании в Морэлье.
He works for a small com­pa­ny in Morelia.

Ему нравится его работа
He likes his job.

Но она не очень легкая.
But it’s not very easy.
It isn’t very easy.

Now you and a col­league are going to have din­ner in a restau­rant. The wait­er says «Вот меню».
Lis­ten and repeat.
Here’s the menu.

Say «Вот меню».
Here’s the menu.

Сначала вы просматриваете карту вин. Спросите у коллеги «Вам бы хотелось красного вина?»
Would you like red wine?

Или белого вина?
Or white wine?

She answers «Я предпочитаю белое вино».
Предпочитаю.
Lis­ten and repeat.
Prefer

Try to say «Я предпочитаю белое вино».
I pre­fer white wine.

В английском языке есть несколько синонимов глагола «предпочитать». Один из них «rather».
I’d rather stay home.
Однако, сравнивая две вещи, для того, чтобы сказать, что вам нравится больше, используйте «pre­fer».

Скажите еще раз, что вы предпочитаете белое вино.
I pre­fer white wine.

Ask «А вы?»
And you?

Say «Я тоже предпочитаю белое вино».
I pre­fer white wine too.

Now you say «Закажем бутылку белого вина». Сначала скажите «бутылка».
Bottle

Try to say «Одну бутылку белого вина».
A bot­tle of white wine.

Сейчас «заказать».
Lis­ten and repeat.

Order

Try to say «Давайте закажем». Дословно «прикажем».
Let’s order

Одну бутылку белого вина.
A bot­tle of white wine.

Мы оба предпочитаем белое вино.
We both pre­fer white wine.

Давайте закажем бутылку белого вина.
Let’s order a bot­tle of white wine.

Now the wait­er comes back. He asks «Вы готовы сделать заказ?»
Listen.

Are you ready to order?

А теперь слово «готовы».
Lis­ten and repeat.

Ready

Say «Готовы»
Ready

Try to ask «Вы готовы сделать заказ?»
Are you ready to order?

Попробуйте кратко ответить, что да.
Yes, we are.

Мы готовы сделать заказ.
We’re ready to order.

Вы заказываете блюда, а затем говорите «И нам бы хотелось бутылку белого вина».
And we’d like a bot­tle of white wine.

Now you want to ask the wait­er «Что вы порекомендуете?»
Lis­ten and repeat.

What do you recommend?

Ask «Что вы порекомендуете?»
What do you recommend?

Какое вино вы порекомендуете? Дословно «Которое вино»
Which wine do you recommend?

Он показывает на карту вин и говорит «Это очень хорошее».
Lis­ten and repeat.
This one is very good.

Если в английском предложении не называется сам объект, о котором идет речь, часто используется слово «one».

Скажите еще раз «Это очень хорошее».
This one is very good.

Сейчас вы показываете другой список и говорите «Но я предпочитаю это».
But I pre­fer this one.

Хорошо, тогда мы готовы сделать заказ.
All right, then we are ready to order.

Нам бы хотелось бутылку этого вина.
We’d like a bot­tle of this wine.

How does the wait­er say «Да, это очень хорошее вино».
Yes, that’s a good wine.

Try to say «Это – хорошее».
That one is good.

Now he says «Рекомендую его».
I rec­om­mend it.

Пока вы ждете свой заказ, вы разговариваете о своих семьях. Скажите, что ваша дочь живет во Флориде.
My daugh­ter lives in Florida.

Она – управляющий в «first bank in Miami».
She’s a man­ag­er at first bank of Miami.

Ее муж – инженер.
Her hus­band is an engineer.

Я часто навещаю их зимой.
I often vis­it them in the winter.

Your col­league says «Мой сын тоже инженер».
My son is an engi­neer too.

Он работает в одной небольшой фирме в Сиэтле.
He works for a small com­pa­ny in Seattle.

Ему нравится Сиэтл.
He likes Seattle.

Но там часто идут дожди.
But it rains a lot there.

Now say «Ваш английский очень хорош».
Your Eng­lish is very good.

Где вы научились говорить на нем?
Where did you learn to speak it?

Say «Я выучил английский в Мексике».
I learned Eng­lish in Mexico.

Я изучал его долгое время.
I stud­ied it for a long time.

Английский язык – сложный.
Eng­lish is difficult.

She says «Испанский язык тоже сложный».
Span­ish is dif­fi­cult too.

Я думаю, что испанский такой же сложный, как и английский.
I think Span­ish is as dif­fi­cult as English.

Say «Неужели? Я думаю…»
Real­ly? I think…

Я думаю, что испанский легче, чем английский.
I think Span­ish is eas­i­er than English.

Другой день. Вы ужинаете с одной знакомой. Как спросит официантка, готовы ли вы сделать заказ?
Are you ready to order?

Спросите, что она порекомендует?
What do you recommend?

Она говорит вам, что бифштекс очень хорош. Бифштекс.
Lis­ten and repeat.
Steak

Скажите, что бифштекс очень хорош.
The steak is very good.

Say «Хорошо. Нам бы хотелось бифштекс».
Ok, we’d like the steak.

Say that you’d both like the steak.
We’d both like the steak.

Нам бы также хотелось бутылку красного вина.
We’d like a bot­tle of red wine too.

Я предпочитаю белое вино.
I pre­fer white wine.

Но с бифштексом
But with steak

Красное вино лучше
Red wine is better
With steak red wine is better.

It’s anoth­er evening in anoth­er restaurant.
Как скажет официантка «Вот наше меню»

Here’s our menu.

И карта вин.
And the wine list.
A few min­utes lat­er she comes back.

Как она спросит, готовы ли вы сделать заказ?
Are you ready to order?

Ответьте кратко, что да.
Yes, we are.

Say «Сначала нам бы хотелось бутылку красного вина».
First we’d like a bot­tle of red wine.

Ask which one she recommends.
Which one do you recommend?

Показывая на карту вин, как скажет официантка «Это – очень хорошее».
This one is very good.

Say «Хорошо. Тогда нам бы хотелось бутылку этого вина».
Ok, then we’d like a bot­tle of this wine.

И нам обоим хотелось бы бифштекс.
And we’d both like the steak.

Спасибо! Переходите к шестьдесят седьмому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 66

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: