Урок №52 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем пятьдесят второй урок из второго курса по методу доктора Пимслера американский английский язык для русскоговорящих.

Полный список всех уроков размещен в статье Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Турист из России едет на машине по Бостону и останавливается, чтобы спросить дорогу. Вы услышите «Look­ing for», это означает «искать».
Lis­ten to this conversation.
A — Excuse me, please. Can you help me?
B — Of course. What can do for you?
A — Do you know where Hunt­ing­ton Avenue is?
B — Yes, it’s over there on the left.
A — What are you look­ing for?
B — The Cop­ley square hotel. The address is forty sev­en Hunt­ing­ton Avenue.
A — Go to the left, than straight ahead. It’s not far.
B — Thanks a lot.
A — You are welcome.

Название отеля, который ищет мужчина «Cop­ley square hotel». «Square» означает «площадь».

Lis­ten again.
A — Excuse me, please. Can you help me?
B — Of course. What can I do for you?
A — Do you know where Hunt­ing­ton Avenue is?
B — Yes, it’s over there on the left.
A — What are you look­ing for?
B — The Cop­ley square hotel. The address is forty sev­en Hunt­ing­ton Avenue.
A — Go to the left, than straight ahead. It’s not far.
B — Thanks a lot.
A — You are welcome.

А сейчас у вас дела в городе. Вы видите, что все магазины закрыты. Вы останавливаетесь перед пешеходом и говорите «Извините, мэм».
Excuse me, ma’am.

Ask why the stores are closed.
Why are the stores closed?

She answers «Потому что сегодня праздник».
Because today is a holiday.
a holiday

Try to say «Но мне нужно кое-что в аптеке».
But I need some­thing from the drugstore.
from the drugstore

She says «Сегодня праздник».
It’s a holiday.

Но аптеке на улице Чарльза сейчас открыта.
But the drug­store on Charles Street is open.
The drug­store on Charles Street is open.

Я напишу вам адрес. Дословно «Я напишу адрес для вас».
I’m going to write the address for you.
I’m going to write the address for you.

Она записывает адрес и дает его вам, говоря «Вот адрес».
Here’s the address.

Можете прочитать?
Can you read it?
Read

Улица Чарльза находится вон там, направо.
Charles Street is there on the right.

You want to say «А, да! Я могу прочитать название, начиная с этого места. Начиная с этого места».
Lis­ten and repeat.
From here
From here

Say «О, да! Я могу прочитать название, начиная с этого места».
Oh, yes. I can read the name from here.

На следующий день вы находитесь в своем офисе и собираетесь сходить на почту во время обеда. Ваша коллега просит, чтобы вы отправили одно письмо для нее. Как она скажет, что это письмо для ее дочери?
It’s a let­ter to my daughter.
to my daughter

Она живет во Флориде.
She lives in Florida.

Я пыталась сходить на почту вчера
I tried to go to the post office yesterday.

Но она была закрыта.
But it was closed.

Try to say «Вчера был праздник».
Yes­ter­day was the holiday.
Was
Yes­ter­day was the holiday.

Ask if she writes a lot of letters.
Do you write a lot of letters?

Нет, я предпочитаю отправлять электронную почту.
No, I’d rather email.

Наступил другой день. Вы идете по Гарвардской Площади, там, где находится Гарвардский институт. Вам нужна помощь, чтобы сориентироваться. Вы останавливаетесь и говорите женщине «Извините, мэм, вы можете мне помочь?»
Excuse me, ma’am. Can you help me?
Can you help me?

Say «Я направляюсь на Har­vard Square». Будьте внимательны к произношению.
I’m going to Har­vard Square.
Square
Har­vard Square

«Я ищу».
Lis­ten and repeat.

I’m look­ing for.
look­ing for
for
look­ing for
I’m look­ing for.

Я ищу Har­vard Square.
I’m look­ing for Har­vard Square.

Ask if she knows where Har­vard Square is.
Do you know where Har­vard Square is?

She answers «Нет, сожалею, я не живу здесь».
No, I’m sor­ry. I don’t live here.

Вы останавливаетесь, чтобы спросить у другого человека. Она спрашивает «Могу ли я вам чем-нибудь помочь?»
Can I help you?

Say again «Я ищу Har­vard Square».
I’m look­ing for Har­vard Square.

She says «Идите все время прямо».
Go straight ahead.

«Затем на первом повороте сверните налево».
Lis­ten and repeat.

Then take the first left.
the first left
the first left
take
take the first left

Say «Всего несколько миль».
Only a few miles.
Only

Гарвард-сквер всего в нескольких милях отсюда.
Har­vard Square is only a few miles from here.
from here
Har­vard Square is only a few miles from here.

Сверните на первом повороте налево.
Take the first left.

Сейчас вы и ваша коллега сравниваете, как быстро водят транспорт в Соединенных Штатах и в Мексике. Естественно, что скорость движения зависит от каждого конкретного водителя. Но ваша коллега говорит «американцы ездят медленно». Медленно. 
Lis­ten and repeat.
Slowly
Ly
Slow
Slowly

Say «Медленно».
Slowly

А сейчас «ехать» (вести машину).
Lis­ten and repeat.

Drive
Drive
Drive

Try to say «Американцы ездят медленно».
Amer­i­cans dri­ve slowly.
Amer­i­cans dri­ve slowly.

Но мексиканцы ездят быстро.
But Mex­i­cans dri­ve fast.
But Mex­i­cans dri­ve fast.

Try to say «Мне не нравится водить машину в Мексике».
I don’t like to dri­ve in Mexico.
to drive
I don’t like to dri­ve in Mexico.

How do you say «Более быстро».
Faster.

Say «Мексиканцы ездят быстрее».
Mex­i­cans dri­ve faster.
Mex­i­cans dri­ve faster.

«Быстрее, чем».
Lis­ten and repeat.

Faster than
Than
Than
Faster than

Быстрее, чем американцы.
Faster than Americans.
Faster than Americans.

Некоторые мексиканцы водят быстро.
Some Mex­i­cans dri­ve fast.

Некоторые мексиканцы водят быстрее, чем американцы.
Some Mex­i­cans dri­ve faster than Americans.
Some Mex­i­cans dri­ve faster than Americans.

И в Мексике бензин дороже
And in Mex­i­co gas is more expensive

Чем в Соединенных Штатах.
Than in the Unit­ed States.
Than in the Unit­ed States.

Say «Да, некоторые мексиканцы ездят быстро».
Yes, some Mex­i­cans dri­ve fast.

How do you say «Медленно»?
Slowly
Slowly

Try to say «Американцы ездят медленнее».
Amer­i­cans dri­ve more slowly.
more slowly

Чем мексиканцы.
Than Mexicans.

И бензин здесь менее дорогой.
And gas is less expen­sive here.

Вы помните, как сказать «дорога»?
The road
The road

Скажите, что дороги в Соединенных Штатах очень хорошие.
The roads in the Unit­ed States are very good.
The roads in the Unit­ed States are very good.

Кратко согласитесь с данным утверждением.
Yes, they are.
Yes, they are.

Но американцы не ездят быстро.
But Amer­i­cans don’t dri­ve very fast.

И бензин не очень дорогой.
And gas isn’t very expensive.

Ask how much it is.
How much is it?

Say «Возможно, доллар за галлон».
Maybe a dol­lar for gallon.

Ask «Всего лишь доллар?»
Only a dollar?

Ну, может быть, 2 доллара.
Well, maybe two dollars.

Используя «than» попробуйте сказать «Но меньше трех долларов».
But less than three dollars.
Less than three dollars.

Меньше, чем в Мексике.
Less than in Mexico.

В Мексике бензин дороже.
In Mex­i­co gas is more expensive.

И мексиканцы ездят быстрее.
And Mex­i­cans dri­ve faster.

Сейчас вы и ваша подруга-американка едете в ресторан, чтобы пообедать. То, как она ведет машину, заставляет вас немного понервничать. Попробуйте сказать «Вы едете слишком быстро».
You’re dri­ving too fast.
Driving
You’re dri­ving too fast.

She says «Неужели?»
Really?

Если вы едете быстро,
If you dri­ve fast

Вам нужно больше бензина.
You need more gas.

Your friend says «Но он стоит меньше двух долларов за галлон».
But it’s less than two dol­lars per gallon.
It’s less than two dol­lars per gallon.

Это дешевле, чем в Мексике.
It’s less expen­sive than in Mexico.

Now she says «Хорошо, если вы хотите,»
All right if you want

Я могу ехать медленнее.
I can dri­ve more slowly.

Say «Да, пожалуйста, немного помедленней».
Yes, please a lit­tle more slowly.
Yes, please a lit­tle more slowly.

Ладно. Но у нас всего лишь час. Используйте число.
Ok, but we have only one hour.
We have only one hour.

А ресторан все еще далеко.
And the restau­rant is still far.

Некоторое время спустя ваша подруга поняла, что вы заблудились. Она остановилась на одном посту рядом с дорогой, чтобы спросить, куда вам ехать. Она говорит «Извините, мы ищем»
Excuse me, we’re look­ing for

Мы ищем ресторан Wil­low Pond.
Wil­low Pond restaurant.
We’re look­ing for Wil­low Pond restaurant.

«Wil­low Pond» означает «лагуна плакучей ивы».

Мужчина отвечает «Сначала поверните направо». Дословно «первое направо».
Take the first right.

Then he says «Подождите минутку».
Wait a minute the Wil­low Pond restaurant.

Ресторан Wil­low Pond cейчас закрыт.
The Wil­low Pond restau­rant is closed now.

Ваша подруга разворачивает машину. Немного погодя она говорит «Сейчас я не еду слишком быстро».
Well, now I’m not dri­ving too fast.

Сейчас я еду медленно.
Now I’m dri­ving slowly.

В офис.
To the office.

Наступил другой день. Вы сейчас в офисе, ищете справочник. Одна коллега это увидела и спросила «Могу я вам чем-нибудь помочь?»
Can I help you?

Say «Я ищу номер телефона аптеки».
I’m look­ing for the num­ber of a drugstore.

Сейчас вы видите номер, который вы искали. Но буквы очень маленькие, а вы не надели свои линзы. Скажите, что вы не можете прочитать номер.
I can’t read the number.

Ask if she can help you.
Can you help me?

Ask if she can read the num­ber for you.
Can you read the num­ber for me?

Say «Моей жене нужно кое-что в аптеке».
My wife needs some­thing from the drugstore.

Хотя ваш офис сегодня и открыт, это праздник для некоторых коммерческих и государственных организаций. Скажите «Сегодня праздник».
Today is a holiday.

Аптеки открыты сегодня?
Are the drug­stores open today?

She says «Конечно».
Of course.
Of course, they are.

И есть хорошая аптека
And there’s a good drugstore

Всего в паре минут отсюда
Only a few min­utes from here

Думаю, что моей жене также нужен доктор.
I think my wife needs a doc­tor too.

Вы знаете имя
Do you know the name

Хорошего доктора?
Of a good doctor?

Сейчас вы собираетесь в аптеку и предлагаете зайти на почту, чтобы купить несколько марок для вашей коллеги. У нее есть письмо, которое нужно отправить.
Она говорит вам «спасибо, но сегодня праздничный день».

Thanks, but today is a holiday.

Почта сегодня закрыта.
The post office is closed today.

Try to ask «Тогда, почему бы вам не отправить электронную почту?»
Then why don’t you email?
why don’t you email

Сейчас давайте перейдем к чтению.
Прочитайте №1 вслух.

He drib­bled the ball.

2.
Did you see the pur­ple beetle?

3.
Don’t jiggle.
Jiggle

Вы обратили внимание на мягкое произношение буквы «j» и твердое произношение буквы «g»?

Сейчас прочитайте №4.
She’s a big girl.

5.
Say good-bye.

6.
I need some gas.

В №4–6 буква «g» имеет то же твердое произношение, что и в №3. Буква «g» всегда имеет это произношение, когда она стоит после согласной или после букв «а», «о», или «u». Однако она часто имеет мягкое звучание, когда идет после букв «i», «е» или «y». Тогда она звучит так, как если бы она была рядом с буквой «j». В №7–9 она произносится как [G].

Прочитайте №7
This let­ter is urgent.
Urgent

8.
Do you know Mag­ic Johnson.
Mag­ic Johnson

Попробуйте прочитать №9.

Здесь буква «y» произносится, как краткая [I].

Gym is fun.
Gym

10. Последнее слово – название языка.
Do you speak German?
German

Сочетание «dge» также может произноситься как [G].

Попробуйте прочитать №11. Буква «u» краткая.
You be the Judge.
Judge

12. Последнее слово – название месяца.
We’ll cross that bridge in January.

Вы успешно справились с заданием! Переходите к пятьдесят третьему уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 52

[/sociallocker]

Куколки - реальные феи проститутки в Брянске с oopsbryansk.ru встречаются с достойными и интересными мужчинам. Вам требуется только ознакомиться с перечнем анкет и довериться своему вкусу, оценив привлекательность проститутки для себя по фотографиям. Позитивные реальные феи проститутки в Брянске, пылкие и страстные, они такие весёлые и стройные, что у тебя будет сегодня классный секс. Выбери девушку сейчас.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: