Урок №29 Английский язык по методу доктора Пимслера

Начинаем двадцать девятый урок из первого курса по методу доктора Пимслера разговорный американский английский язык для русскоговорящих.

Специально для вас мы собрали все 90 занятий из программы доктора Пимслера в одном месте. Вы можете найти их в этой записи Учим английский по методу доктора Пимслера

Включите аудио урок и следуйте дальше по тексту.


Lis­ten.
A — Hi, Nancy.
B — How are you?
A — Hi, Boris. I’m fine, thanks. And how are you?
B — Not bad.

Now ask what that means.
What does that mean?
What does that mean?

Слово «bad».
The word «bad».

Try to say «это означает «плохо»».
That means «плохо».
That means «плохо».

Неплохо.
Not bad.
Not bad.

Say that you under­stand now.
I under­stand now.

Как сказать, что вы не понимаете.
I don’t understand.

Say again «неплохо».
Not bad.
Not bad.

Now say «мы здесь».
We’re here

На несколько дней.
For a few days.
For a few days.

Скажите, что вы здесь на несколько дней.
We’re here for a few days.

Ask how long.
How long?
How long?

Сейчас спросите, как долго она собирается остаться.
How long are you going to stay?
to stay
going to stay
How long are you going to stay?

Say «мы собираемся остаться»
We’re going to stay

На несколько дней.
For a few days.

Потом
Then

Мы собираемся уехать 
We are going to leave.

And how do you say «мы едем в Бостон»?
We’re going to Boston.
We’re going to Boston.

Вместе
Together

У нас немного времени.
We don’t have much time.

Try to say «у меня есть 200 долларов».
I have two hun­dred dollars.
two hundred

How do you say «200»?
Two hundred
Two hundred

Но
But

Мне ничего не нужно.
I don’t need anything.

Моему мужу ничего не нужно.
My hus­band doesn’t need anything.

И у нас немного времени.
And we don’t have much time.

Мы собираемся остаться.
We’re going to stay.

На несколько дней.
For a few days.
We’re going to stay for a few days.

Несколько недель.
A few weeks.

Ask what that means.
What does that mean?

Слово «weeks».
The word «weeks».
The word «weeks».

That means «недели».
Try to say «одна неделя».
One week.
For one week.

Как долго?
How long?
For how long?

На одну неделю.
For one week.
For one week.

Мы собираемся остаться.
We’re going to stay

На одну неделю 
For one week

Вместе
Together

А потом
And then

Мы собираемся уехать 
We’re going to leave

Now say «мы едем в Бостон».
We’re going to Boston.

How do you ask «как долго?»
How long?
How long?

Сколько времени вы уже здесь?
How long have you been here?
been
been
have been
have you been
How long
How long have you been here?
How long have you been here?

Обратите внимание на новое значение слова «have». Оно используется здесь в сочетании со словом «been», указывая на то, что кто-то с некоторых пор до настоящего времени, находится в определенном месте.

Спросите еще раз «сколько времени вы уже здесь?»
How long have you been here?
How long have you been here?

Обратите внимание, что по-английски это дословно звучит «как долго вы были здесь».

Попробуйте спросить, сколько времени она уже в Бостоне.
How long have you been in Boston?

«Уже несколько недель». По-английски дословно это будет звучать «на несколько недель».
For a few weeks.

Спросите у женщины, сколько времени она уже здесь.
How long have you been here?

Вы хотите сказать «я здесь уже несколько недель».
Try to say «я здесь».
I have been here
have been
I have been here
I’ve been here
I’ve
I’ve been here

Вы обратили внимание на сокращение? Вы будете использовать эту форму выражения «I have» в подобном контексте.

Сейчас попробуйте сказать «я здесь уже несколько недель».
I’ve been here for a few weeks.
for a few weeks

Скажите еще раз, что вы уже здесь несколько недель.
I’ve been here for a few weeks.

Try to say «у меня недостаточно денег».
I don’t have enough money.
I don’t have enough money.

А сейчас скажите «у нас недостаточно денег».
We don’t have enough money.

Say «у нас 150 долларов».
We have one hun­dred fifty dollars.
one hun­dred fifty

Say «143»
One hun­dred forty three

197
One hun­dred nine­ty seven

Помните, как сказать 200?
Two hundred
Two hundred

Спросите, сколько у меня денег.
How much mon­ey do you have?
How much mon­ey do you have?

Try to say «я думаю, что у меня 200 долларов».
I think I have two hun­dred dollars.
I think, shoot!

Спросите, что это означает.
What does that mean?
What does that mean?

Say «у меня недостаточно денег».
I don’t have enough money.

Спросите у женщины, сколько времени она уже в Бостоне.
How long have you been in Boston?
How long have you been in Boston?

«Со вчерашнего дня». Сначала освоим слово «вчера».
Lis­ten and repeat.
Yesterday
Day
Day
Yester
Yester
Yesterday

Say «вчера».
Yesterday

«Со вчерашнего дня».
Lis­ten and repeat.

Since yesterday.
Since
Since
Since yesterday.

Say again «со вчерашнего дня».
Since yesterday.

Try to say «мы здесь уже со вчерашнего дня». Используйте сокращенную форму от «we have».
We’ve been here since yesterday.
We’ve
We’ve
We’ve been here since yesterday.

And how do you say «я здесь уже несколько дней».
I’ve been here for a few days.
for a few days

Say again «мы здесь уже со вчерашнего дня».
We’ve been here since yesterday.
since yesterday

«Что вы купили вчера?»
Lis­ten and repeat.

What did you buy yesterday?
buy
buy
did
did
did buy
did you buy
What did you buy
What did you buy yesterday?

Обратите внимание на слово «did». Это форма вопросительного слова используется для обозначения чего-либо, случившегося в прошлом.

Спросите еще раз «что вы купили вчера?»
What did you buy yesterday?

Сейчас слушайте и повторяйте ответ.
I bought something.
bought
bought
I bought something.

Спросите, что она купила.
What did you buy?
What did you buy?

Answer «я купила кое-что».
I bought something.
I bought something.

Ask «что вы купили вчера?»
What did you buy yesterday?

Try to ask «что вы делали вчера?»
What did you do yesterday?
Do
What did you do

Answer «я купила кое-что».
I bought something.

Ask «что вы купили?»
What did you buy?
What did you buy?

Try to say «кое-что выпить».
Some­thing to drink.

Я купила кое-что выпить.
I bought some­thing to drink.

Я купила вина.
I bought some wine.
I bought some wine.
And a newspaper.

Ask what that means.
What does that mean?

Слово «news­pa­per».
The word «news­pa­per».
Word

Try to ask «что означает это слово?»
What does that word mean?
What does that word mean?

That means «газета». Повторяйте вслед за диктором.
Newspaper
paper
paper
News
News
Newspaper
A newspaper

Скажите, что вы купили газету.
I bought a newspaper.
I bought a newspaper.

Try to ask «американскую газету?»
An Amer­i­can newspaper?
An Amer­i­can newspaper?

Да, американскую газету.
Yes, an Amer­i­can newspaper.

Ask «сколько времени вы уже здесь?»
How long have you been here?
How long have you been here?

Я здесь уже несколько дней.
I’ve been here for a few days.
I’ve been here

Now say «со вчерашнего дня».
Since yesterday.
Since yesterday.

Что вы делали вчера?
What did you do yesterday?

Я купила вина.
I bought some wine.

Try to say «немного дорогого вина».
Some expen­sive wine.

И американскую газету.
And an Amer­i­can newspaper.
an Amer­i­can newspaper

Try to say «неплохо».
Not bad.
Not bad.

Say «у моего мужа нет вина».
My hus­band doesn’t have any wine.
My hus­band doesn’t have any wine.

Я купила вина.
I bought some wine.

Для своего мужа.
For my husband.
A news­pa­per is for me.
for me

«А вино для него».
Lis­ten and repeat.

And the wine is for him.
him
him
for him
the wine is for him

How do you say «для него?»
For him.

Say again «вино для него».
The wine is for him.
The wine is for him.

Также я купила немного кофе.
I bought some cof­fee too.

Кофе для моей подруги Мери.
The cof­fee is for my friend Marry.

«Кофе для нее».
Lis­ten and repeat.

The cof­fee is for her.
her
her
for her
The cof­fee is for her.

Say «это для нее».
It’s for her.
for her
It’s for her.

Say «вино для него».
The wine is for him.
for him

Say «Кофе для нее».
The cof­fee is for her.
for her

Вот как спросить «вам нравится вино?»
Lis­ten and repeat.

Do you like wine?
like
you like
Do you like
Do you like wine?

Ask again «вам нравится вино?»
Do you like wine?
Do you like wine?

Try to say «мне нравится».
I like.
I like.

Мне нравится вино.
I like wine.

And how do you say «я хотела бы немного вина».
I’d like some wine.
I’d like

Ask «вам нравится вино?»
Do you like wine?
Do you like wine?

Я хотела бы немного вина.
I’d like some wine.

Ask «вы хотели бы немного вина?»
Would you like some wine?

Answer «нет, спасибо».
No, thank you. No, thanks.

Я ничего не хочу.
I don’t want anything.
I don’t want anything.

Имея в виду какое-нибудь пиво вообще, скажите «мой муж хотел бы пива».
My hus­band would like a beer.

Say «вот пиво».
Here’s a beer.

Это для него.
It’s for him.
It’s for him.

Скажите «вино для нее», имея ввиду эту конкретную порцию вина.
The wine is for her.
The wine is for her.

Сейчас представьте, что вас зовут Антон Сидоров. Вы только вчера приехали в Бостон. Город вам очень понравился, и вы собираетесь остаться тут на одну неделю. Вы разговариваете с миссис Johns, с которой вас только что познакомили.
Answer her questions.

Answer her questions.
I’m pleased to meet you Mr. Sidorov. How long have you been here?
Since yesterday.
I’ve been here since yesterday.
What did you do yesterday?

Скажите, что вы кое-что купили для своей жены.
I’ve bought some­thing for my wife.
I’ve bought some­thing for my wife.
How long are you going to stay in Boston?
For a week.
I’m going to stay for one week.

Скажите ей «я хотел бы остаться на несколько недель».
I’d like to stay for a few weeks.

Но у меня немного времени.
But I don’t have much time.
I don’t have much time.
Do you like Boston?
Yes, I do.
I like Boston very much.

Отлично! Переходите к тридцатому уроку

Скачайте аудио версию урока по ссылке ниже.

[social­lock­er id=“14453”]

Пимслер Урок 29

[/sociallocker]

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: