Урок №20 Учимся читать по английски, метод Пимслера

Предпоследнее упражнение по чтению методом доктора Пимслера

Начинаем 20 урок

1. She want­ed some French wine. [?i: 'w?n­tId s?m fren­t? waIn.] — Она хотела французского вина.
2. We clapped our hands. [wi: klaept a??r haendz.] — Мы хлопали в ладоши.
3. The chil­dren vis­it­ed me. [d? 't?Il­dr?n 'vIzItId mi:.] — Дети навестили меня.
4. Does it snow there? [d?z It sn?? de?r?] — Там идет снег?
5. It snowed a lot last week. [It sn??d ? l?t l?:st wi:k.] — На прошлой неделе выпало много снега.
6. Is it snow­ing now? [Is It sn??In na??] — Сейчас идет снег?
7. ring [rIn] — звонить
8. rang [raen] — прош. вр. глаг. ring
9. rung [r?n] — прич. прош. вр. глаг. ring
10. She’s strong! [?i:z str?n!] — Она сильная!
11. “Sing a song of six­pence — ” [“sIn ? s?n ?v 'sIk­sp?ns — ”] — “Спой песню про шесть пенсов — ” (прим.: англ. детские стихи)
12. Is the man speak­ing to me? [Is d? maen 'spi:kIn tu: mi:?] — Этот человек говорит со мной?
13. I’d like some­thing to drink. [aId laIk 's?m?In tu: drInk.] — Я бы хотел что-нибудь выпить.
14. Today I’m going to Wash­ing­ton. [t?'deI aIm 'go?In tu: 'w??Int?n.] — Сегодня я собираюсь в Вашингтон.
15. But she’s going to Long Beach. [b?t ?i:z'­go?In tu: l?n bi:t?.] — Но она собирается на Лонг Бич.
16. For how long? [f?:r hau l?n?] — Надолго?
17. Think spring! [?Ink sprIn!] — Настройтесь на весну!

Пройдите последнее двадцать первое упражнение

Встречаются только в пределах полного разврата, реальные феи в Костроме, фото свои, не типаж - yeskostroma.ru. Если говорить конкретно, то с проститутками можно заняться не только классическим сексом, но и всем, чем пожелаете. Стильные реальные феи в Костроме, страстные и желанные, они такие грациозные и стройные, что тебе обязательно повезёт. Твои мечты и желания реализуются.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: